Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 7

Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship

नन्दिवर्धन आजेयो महानन्दि: सुतस्तत: । शिशुनागा दशैवैते सष्ट्युत्तरशतत्रयम् ॥ ६ ॥ समा भोक्ष्यन्ति पृथिवीं कुरुश्रेष्ठ कलौ नृपा: । महानन्दिसुतो राजन् शूद्रागर्भोद्भ‍वो बली ॥ ७ ॥ महापद्मपति: कश्चिन्नन्द: क्षत्रविनाशकृत् । ततो नृपा भविष्यन्ति शूद्रप्रायास्त्वधार्मिका: ॥ ८ ॥

nandivardhana ājeyo mahānandiḥ sutas tataḥ śiśunāgā daśaivaite saṣṭy-uttara-śata-trayam

Ajaya wird einen zweiten Nandivardhana zeugen, dessen Sohn Mahānandi sein wird. O Bester der Kurus, im Kali-Zeitalter werden diese zehn Könige der Śiśunāga-Dynastie die Erde insgesamt 360 Jahre regieren. Mein lieber Parīkṣit, Mahānandi wird im Schoß einer śūdra-Frau einen äußerst mächtigen Sohn zeugen; er wird Nanda heißen, Herr über unermesslichen Reichtum und Millionen von Soldaten. Er wird unter den kṣatriyas Verwüstung anrichten, und von da an werden nahezu alle Könige irreligiöse śūdras sein.

नन्दिवर्धनः(King) Nandivardhana
नन्दिवर्धनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्दिवर्धन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; समासः नन्दि+वर्धन (षष्ठी-तत्पुरुषः)
आजेयः(King) Ajeya
आजेयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआजेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महानन्दिः(King) Mahānandi
महानन्दिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहानन्दि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः महा+आनन्दि (कर्मधारयः)
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय-प्रकारः अव्यय-क्रियाविशेषणम् (adverb: 'thereafter/then')
शिशुनागाःthe Śiśunāgas (dynasty/kings)
शिशुनागाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशिशुनाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः शिशु+नाग (कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः; वंश-नाम)
दशten
दश:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक-विशेषणम्; (अव्ययवत्) प्रथमा/द्वितीया-समर्थ, बहुवचनार्थे
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; सर्वनाम
सष्टि-उत्तर-शत-त्रयम्three hundred and sixty (years)
सष्टि-उत्तर-शत-त्रयम्:
Karma (कर्म/Object of implied 'are/amount to')
TypeNoun
Rootषष्टि (प्रातिपदिक)+उत्तर (प्रातिपदिक)+शत (प्रातिपदिक)+त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; संख्यासमासः (द्विगु) = षष्ट्युत्तरं शतत्रयम् (i.e., 3 hundreds plus 60 = 360)
समाःyears
समाः:
Karma (कर्म/extent)
TypeNoun
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भोक्ष्यन्तिwill rule/enjoy
भोक्ष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
पृथिवीम्the earth
पृथिवीम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
कुरुश्रेष्ठO best of the Kurus
कुरुश्रेष्ठ:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootकुरुश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन; समासः कुरु+श्रेष्ठ (षष्ठी-तत्पुरुषः)
कलौin the Kali age
कलौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location-time)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
महानन्दि-सुतःson of Mahānandi
महानन्दि-सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहानन्दि (प्रातिपदिक)+सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः महानन्देः सुतः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
शूद्र-गर्भ-उद्भवःborn from a Śūdra womb
शूद्र-गर्भ-उद्भवः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)+गर्भ (प्रातिपदिक)+उद्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः शूद्रस्य गर्भात् उद्भवः (पञ्चमी/सप्तमी-तत्पुरुष-प्रायः)
बलीpowerful
बली:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबलिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
महापद्म-पतिःlord of Mahāpadma
महापद्म-पतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमहापद्म (प्रातिपदिक)+पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः महापद्मस्य पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
कश्चित्a certain (one)
कश्चित्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; अनिश्चित-सर्वनाम (indefinite pronoun)
नन्दः(King) Nanda
नन्दः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
क्षत्र-विनाश-कृत्destroyer of the Kṣatriyas
क्षत्र-विनाश-कृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootक्षत्र (प्रातिपदिक)+विनाश (प्रातिपदिक)+कृत् (कृ धातोः कृत्-प्रत्ययान्त प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः क्षत्रस्य विनाशं करोति इति (षष्ठी-तत्पुरुषः)
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (then/thereafter)
नृपाःkings
नृपाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
भविष्यन्तिwill be/arise
भविष्यन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन
शूद्र-प्रायाःmostly Śūdras / Śūdra-like
शूद्र-प्रायाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशूद्र (प्रातिपदिक)+प्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; समासः शूद्र-प्रायः = शूद्र-सदृशः (तत्पुरुषः)
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: but/indeed)
अधार्मिकाःunrighteous
अधार्मिकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअधार्मिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन

Here is a description of how authentic political authority degenerated and disintegrated throughout the world. There is a Supreme Godhead, and there are saintly, powerful men who have taken the role of government leaders and represented that Godhead on earth. With the advent of the Age of Kali, however, this transcendental system of government collapsed, and unauthorized, uncivilized men gradually took the reins of power.

P
Parīkṣit Mahārāja
M
Mahānandi
N
Nanda
Ś
Śiśunāga (dynasty)

FAQs

This verse says that in Kali-yuga many rulers will be irreligious, and that after Nanda destroys the kṣatriya rulers, kings will be mostly śūdras—indicating a decline in dharmic governance.

Śukadeva narrates the future course of Kali-yuga to give Parīkṣit sober detachment from worldly politics and to emphasize taking shelter of bhakti as the true refuge in an age of decline.

Do not base your spiritual stability on the changing quality of leaders or institutions; cultivate steady devotion, personal integrity, and dharmic conduct regardless of external decline.