Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship
तुल्यकाला इमे राजन् म्लेच्छप्रायाश्च भूभृत: । एतेऽधर्मानृतपरा: फल्गुदास्तीव्रमन्यव: ॥ ३८ ॥
tulya-kālā ime rājan mleccha-prāyāś ca bhū-bhṛtaḥ ete ’dharmānṛta-parāḥ phalgu-dās tīvra-manyavaḥ
Es wird viele solcher unzivilisierten Könige geben, die zur gleichen Zeit regieren, o König Parīkṣit, und sie werden alle unbarmherzig sein, von heftigem Temperament besessen und große Anhänger von Irreligion und Falschheit sein.
In this verse (12.1.38), Śukadeva says that many rulers in Kali-yuga will be mleccha-like—given to adharma and untruth, petty in virtue, and quick to anger.
Śukadeva is describing the future course of Kali-yuga to Parīkṣit Mahārāja, helping him understand the coming decline of dharma and the need to take shelter of spiritual practice and devotion.
The verse warns against being guided by falsehood, anger, and irreligion; practically, it encourages cultivating truthfulness, self-control, and bhakti as protection amid societal decline.