Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 23

Kali-yuga Dynasties and the Degradation of Kingship

कृष्णनामाथ तद्भ्राता भविता पृथिवीपति: । श्रीशान्तकर्णस्तत्पुत्र: पौर्णमासस्तु तत्सुत: ॥ २१ ॥ लम्बोदरस्तु तत्पुत्रस्तस्माच्चिबिलको नृप: । मेघस्वातिश्चिबिलकादटमानस्तु तस्य च ॥ २२ ॥ अनिष्टकर्मा हालेयस्तलकस्तस्य चात्मज: । पुरीषभीरुस्तत्पुत्रस्ततो राजा सुनन्दन: ॥ २३ ॥ चकोरो बहवो यत्र शिवस्वातिररिन्दम: । तस्यापि गोमतीपुत्र: पुरीमान् भविता तत: ॥ २४ ॥ मेदशिरा: शिवस्कन्दो यज्ञश्रीस्तत्सुतस्तत: । विजयस्तत्सुतो भाव्यश्चन्द्रविज्ञ: सलोमधि: ॥ २५ ॥ एते त्रिंशन्नृपतयश्चत्वार्यब्दशतानि च । षट्पञ्चाशच्च पृथिवीं भोक्ष्यन्ति कुरुनन्दन ॥ २६ ॥

kṛṣṇa-nāmātha tad-bhrātā bhavitā pṛthivī-patiḥ śrī-śāntakarṇas tat-putraḥ paurṇamāsas tu tat-sutaḥ

Der Sohn von Aṭamāna wird Aniṣṭakarmā sein. Sein Sohn wird Hāleya sein, und dessen Sohn Talaka. Der Sohn von Talaka wird Purīṣabhīru sein, und ihm folgend wird Sunandana König werden.

कृष्ण-नाम(one) named Kṛṣṇa
कृष्ण-नाम:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकृष्ण (प्रातिपदिक)+नामन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः = यस्य नाम कृष्णः सः
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence marker)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (then/now)
तत्-भ्राताhis brother
तत्-भ्राता:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+भ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तस्य भ्राता (षष्ठी-तत्पुरुषः)
भविताwill be
भविता:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद-रूपम् (भविता = he will be)
पृथिवी-पतिःlord of the earth (king)
पृथिवी-पतिः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)+पति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः पृथिव्याः पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
श्री-शान्तकर्णःŚrī-Śāntakarṇa
श्री-शान्तकर्णः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक)+शान्तकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः श्रीमान् शान्तकर्णः (कर्मधारयः/उपपद-प्रायः)
तत्-पुत्रःhis son
तत्-पुत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तस्य पुत्रः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
पौर्णमासःPaurṇamāsa
पौर्णमासः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपौर्णमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (but/and)
तत्-सुतःhis son
तत्-सुतः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)+सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः तस्य सुतः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
A
Aniṣṭakarmā
H
Hāleya
T
Talaka
P
Purīṣabhīru
S
Sunandana

FAQs

In Canto 12, Śukadeva Gosvāmī outlines successive dynasties and rulers of Kali-yuga, listing names in genealogical order to show the historical unfolding and gradual degradation of governance.

Parīkṣit is hearing the future course of Kali-yuga; the king-lists provide a prophetic, time-bound framework for understanding how worldly power shifts, emphasizing impermanence and the need for devotion.

It reminds one not to place ultimate hope in changing political powers or dynasties; instead, cultivate steady bhakti and inner discipline amid the instability of Kali-yuga.