Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala
श्रीबादरायणिरुवाच अथैकदात्मजौ प्राप्तौ कृतपादाभिवन्दनौ । वसुदेवोऽभिनन्द्याह प्रीत्या सङ्कर्षणाच्युतौ ॥ १ ॥
śrī-bādarāyaṇir uvāca athaikadātmajau prāptau kṛta-pādābhivandanau vasudevo ’bhinandyāha prītyā saṅkarṣaṇācyutau
Śrī Bādarāyaṇi sprach: Eines Tages kamen die beiden Söhne Vasudevas—Saṅkarṣaṇa und Acyuta—um ihm Ehrerbietung zu erweisen, indem sie sich zu seinen Füßen verneigten. Vasudeva begrüßte Sie voller Liebe und sprach so zu Ihnen.
This verse shows Kṛṣṇa and Balarāma first honoring Vasudeva by bowing at his feet, teaching that humility and reverence are natural expressions of dharma and bhakti.
Because they are his beloved sons—Balarāma (Saṅkarṣaṇa) and Kṛṣṇa (Acyuta)—and their respectful approach awakens Vasudeva’s deep parental love and devotion.
Begin important meetings with respect—gratitude, humility, and honoring relationships—because sincere reverence strengthens love, harmony, and spiritual culture.