अन्योन्यसन्दर्शनहर्षरंहसा प्रोत्फुल्लहृद्वक्त्रसरोरुहश्रिय: । आश्लिष्य गाढं नयनै: स्रवज्जला हृष्यत्त्वचो रुद्धगिरो ययुर्मुदम् ॥ १४ ॥
anyonya-sandarśana-harṣa-raṁhasā protphulla-hṛd-vaktra-saroruha-śriyaḥ āśliṣya gāḍhaṁ nayanaiḥ sravaj-jalā hṛṣyat-tvaco ruddha-giro yayur mudam
Die große Freude des Wiedersehens ließ die Lotosblüten ihrer Herzen und Gesichter in neuer Schönheit erblühen. Die Männer umarmten einander voller Inbrunst; Tränen strömten aus den Augen, die Haut schauerte, und die Stimmen versagten—alle empfanden tiefes, intensives Glück.
This verse describes classic signs of intense devotional ecstasy—embracing, tears flowing from the eyes, goosebumps, and a choked voice—arising simply from seeing the beloved devotees and the Lord.
Their reunion produces overwhelming joy: hearts and faces bloom like lotuses, they embrace tightly, and they become speechless with tears and ecstatic bodily transformations.
It highlights the transformative power of sacred association and darśana—regularly seeking the company of sincere devotees and heartfelt remembrance can soften the heart and deepen genuine devotion.