Sudāmā Brāhmaṇa Receives Kṛṣṇa’s Mercy
The Gift of Flat Rice
क्वाहं दरिद्र: पापीयान् क्व कृष्ण: श्रीनिकेतन: । ब्रह्मबन्धुरिति स्माहं बाहुभ्यां परिरम्भित: ॥ १६ ॥
kvāhaṁ daridraḥ pāpīyān kva kṛṣṇaḥ śrī-niketanaḥ brahma-bandhur iti smāhaṁ bāhubhyāṁ parirambhitaḥ
Wer bin ich? Ein armer Sünder, nur ein brahma-bandhu; und wer ist Kṛṣṇa? Die Wohnstatt Śrīs, der Höchste Herr. Und dennoch umarmte Er mich mit beiden Armen.
This translation is from Śrīla Prabhupāda’s English rendering of Caitanya-caritāmṛta ( Madhya 7.143) .
This verse shows Sudama’s astonishment that Krishna—Śrī-niketana, the abode of all fortune—personally embraced him, even though Sudama felt unworthy and impoverished, highlighting Krishna’s mercy that transcends material status.
Out of deep humility, Sudama considered himself unqualified—“a brāhmaṇa in name only”—yet Krishna’s embrace demonstrates that the Lord honors sincere devotion rather than pride, wealth, or external prestige.
Cultivate gratitude and humility, approach God without entitlement, and value devotion and character over social rank—trusting that sincere bhakti draws divine compassion.