Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth
कृष्णस्य गोप्यो रुचिरं वीक्ष्य कौमारचापलम् । शृण्वन्त्या: किल तन्मातुरिति होचु: समागता: ॥ २८ ॥
kṛṣṇasya gopyo ruciraṁ vīkṣya kaumāra-cāpalam śṛṇvantyāḥ kila tan-mātur iti hocuḥ samāgatāḥ
Als die Gopīs die reizende kindliche Unruhe Kṛṣṇas sahen und Seine Spiele immer wieder hören wollten, kamen sie zu Mutter Yaśodā und sprachen wie folgt.
Kṛṣṇa’s activities are always very attractive to devotees. Therefore the neighbors, who were friends of mother Yaśodā, informed mother Yaśodā of whatever they saw Kṛṣṇa doing in the neighborhood. Mother Yaśodā, just to hear about the activities of her son, stopped her household duties and enjoyed the information given by the neighborhood friends.
This verse shows that Kṛṣṇa’s childish pranks were so sweet and captivating that the gopīs gathered and narrated them to Mother Yaśodā, highlighting the charm of His bālya-līlā.
After witnessing His playful restlessness, they assembled and reported it to Yaśodā while she listened—both to inform her and to relish speaking about Kṛṣṇa’s delightful pastimes.
Share and hear Krishna-kathā in community—speaking about the Lord’s līlā with affection strengthens remembrance, devotion, and joyful spiritual culture.