Next Verse

Shloka 1

Garga Muni Names Kṛṣṇa and Balarāma; the Butter-Thief Pastimes; Yaśodā Sees the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth

श्रीशुक उवाच गर्ग: पुरोहितो राजन् यदूनां सुमहातपा: । व्रजं जगाम नन्दस्य वसुदेवप्रचोदित: ॥ १ ॥

śrī-śuka uvāca gargaḥ purohito rājan yadūnāṁ sumahā-tapāḥ vrajaṁ jagāma nandasya vasudeva-pracoditaḥ

Śukadeva Gosvāmī sprach: O Mahārāja Parīkṣit, Garga Muni, der Priester der Yadu-Dynastie, hoch erhaben in Askese, wurde von Vasudeva angeregt und ging nach Vraja, zum Haus Nanda Mahārājas.

श्री-शुकःŚrī Śuka
श्री-शुकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + शुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘श्रीमान् शुकः’ (venerable Śuka)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
गर्गःGarga
गर्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुरोहितःthe family priest
पुरोहितः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeNoun
Rootपुरोहित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; गर्गस्य विशेषण/अप्पोज़िशन
राजन्O king
राजन्:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/Vocative), एकवचन
यदूनाम्of the Yadus
यदूनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootयदु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
सु-महा-तपाःvery great ascetic
सु-महा-तपाः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (अव्यय) + महा (प्रातिपदिक) + तपस्/तप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः—‘अतिमहान् तपाः (तपस्वी)’
व्रजम्to Vraja
व्रजम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
जगामwent
जगाम:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√गम् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
नन्दस्यof Nanda
नन्दस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootनन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
वसुदेव-प्रचोदितःprompted by Vasudeva
वसुदेव-प्रचोदितः:
Karta-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootवसुदेव (प्रातिपदिक) + प्रचोदित (कृदन्त-प्रातिपदिक, प्र-√चुद्/√चोद् धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः—‘वसुदेवेन प्रचोदितः’ (prompted by Vasudeva)
Ś
Śukadeva
P
Parīkṣit
G
Garga Muni
N
Nanda
V
Vasudeva
Y
Yadus

FAQs

Because Vasudeva urged him to go to Nanda’s Vraja, setting the stage for the children’s naming and related Vedic rites.

Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, describing Garga Muni’s journey to Vraja.

Seek guidance from genuinely austere, spiritually grounded teachers, and honor sacred practices that support devotion and dharma.