Śālva Attacks Dvārakā; Pradyumna Leads the Defense
Saubha-vimāna and Māyā-yuddha
स लब्ध्वा कामगं यानं तमोधाम दुरासदम् । ययौ द्वारवतीं शाल्वो वैरं वृष्णिकृतं स्मरन् ॥ ८ ॥
sa labdhvā kāma-gaṁ yānaṁ tamo-dhāma durāsadam yayas dvāravatīṁ śālvo vairaṁ vṛṣṇi-kṛtaṁ smaran
Nachdem Śālva jenes uneinnehmbare, von Dunkel erfüllte Fahrzeug erhalten hatte, das überallhin gehen konnte, zog er nach Dvārakā, eingedenk seiner Feindschaft zu den Vṛṣṇis.
This verse states that Śālva obtained a desire-moving, hard-to-approach aerial vehicle described as “tamo-dhāma,” indicating a craft empowered by dark, demonic/mystic forces, and he used it to march on Dvārakā.
Śālva went to Dvārakā driven by remembered hostility—“vairaṁ vṛṣṇi-kṛtam”—the enmity he felt the Vṛṣṇis had caused, propelling him into an attack on Krishna’s city.
Remembered resentment becomes fuel for destructive choices; the Bhagavatam warns that tamasic fixation on revenge leads one toward darkness, whereas devotion and forgiveness redirect the mind toward peace and dharma.