Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Śālva Attacks Dvārakā; Pradyumna Leads the Defense

Saubha-vimāna and Māyā-yuddha

सात्यकिश्चारुदेष्णश्च साम्बोऽक्रूर: सहानुज: । हार्दिक्यो भानुविन्दश्च गदश्च शुकसारणौ ॥ १४ ॥ अपरे च महेष्वासा रथयूथपयूथपा: । निर्ययुर्दंशिता गुप्ता रथेभाश्वपदातिभि: ॥ १५ ॥

sātyakiś cārudeṣṇaś ca sāmbo ’krūraḥ sahānujaḥ hārdikyo bhānuvindaś ca gadaś ca śuka-sāraṇau

Die obersten Befehlshaber der Wagenkrieger — Sātyaki, Cārudeṣṇa, Sāmba, Akrūra mit seinen jüngeren Brüdern, dazu Hārdikya, Bhānuvinda, Gada, Śuka und Sāraṇa — sowie viele andere hervorragende Bogenschützen, Anführer von Wagenverbänden, zogen, gerüstet, aus der Stadt hinaus, geschützt von Abteilungen auf Wagen, Elefanten, Pferden und von Fußsoldaten.

sātyakiḥSātyaki
sātyakiḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsātyaki (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
cārudeṣṇaḥCārudeṣṇa
cārudeṣṇaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootcārudeṣṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
sāmbaḥSāmba
sāmbaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsāmba (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
akrūraḥAkrūra
akrūraḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootakrūra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
saha-anujaḥalong with (his) younger brother(s)
saha-anujaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaha + anuja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); अव्ययीभाव: ‘saha anujaḥ’ = ‘with (his) younger brother(s)’
hārdikyaḥHārdikya
hārdikyaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Roothārdikya (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
bhānuvindaḥBhānuvinda
bhānuvindaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhānuvinda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
gadaḥGada
gadaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootgada (प्रातिपदik)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
śuka-sāraṇauŚuka and Sāraṇa
śuka-sāraṇau:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootśuka + sāraṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Dual (द्विवचन); द्वन्द्व: śukaś ca sāraṇaś ca
S
Sātyaki
C
Cārudeṣṇa
S
Sāmba
A
Akrūra
H
Hārdikya
B
Bhānuvinda
G
Gada
Ś
Śuka
S
Sāraṇa

FAQs

The verse lists prominent Yadu heroes—Sātyaki, Cārudeṣṇa, Sāmba, Akrūra (with his younger brother), Hārdikya, Bhānuvinda, Gada, and the two warriors Śuka and Sāraṇa.

Śukadeva Gosvāmī names them to show the key defenders and commanders present as Dvārakā prepares to respond to the threat of Śālva’s attack.

In times of crisis, righteous leadership and organized support—standing together with capable allies—helps protect what is sacred and beneficial.