The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance
राज्यैश्वर्यमदोन्नद्धो न श्रेयो विन्दते नृप: । त्वन्मायामोहितोऽनित्या मन्यते सम्पदोऽचला: ॥ १० ॥
rājyaiśvarya-madonnaddho na śreyo vindate nṛpaḥ tvan-māyā-mohito ’nityā manyate sampado ’calāḥ
Vom Rausch der Herrschaft und des Reichtums aufgebläht, findet ein König nicht sein wahres Heil. Von Deiner Māyā betört, hält er vergängliche Güter für dauerhaft und unerschütterlich.
The word unnaddha indicates that one who is intoxicated by false pride goes beyond the boundaries of proper behavior. Human life is meant to be governed by dharma, spiritual principles for gradual advancement to the perfection of Kṛṣṇa consciousness. Blinded by wealth and power, however, a foolish person does not hesitate to act whimsically, against the laws of nature and God. Unfortunately, this is now the situation in the prosperous Western countries.
This verse warns that intoxication with rulership and opulence blocks one’s real good (śreyas), because māyā makes temporary wealth appear permanent.
Krishna highlights how material pride deludes a ruler into thinking unstable prosperity is secure, steering him away from dharma and lasting spiritual benefit.
Treat status and money as temporary, practice humility and accountability, and anchor decisions in devotion and dharma rather than ego and prestige.