Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Kṛṣṇa’s Daily Life in Dvārakā; the Captive Kings’ Appeal; Nārada Announces the Rājasūya

अथाप्लुतोऽम्भस्यमले यथाविधि क्रियाकलापं परिधाय वाससी । चकार सन्ध्योपगमादि सत्तमो हुतानलो ब्रह्म जजाप वाग्यत: ॥ ६ ॥

athāpluto ’mbhasy amale yathā-vidhi kriyā-kalāpaṁ paridhāya vāsasī cakāra sandhyopagamādi sattamo hutānalo brahma jajāpa vāg-yataḥ

Dann badete diese heiligste Persönlichkeit nach Vorschrift in geweihtem Wasser, legte Unter- und Obergewand an und vollzog die gesamte Folge der vorgeschriebenen Riten, beginnend mit der Verehrung bei Tagesanbruch. Nachdem Er Opfergaben in das heilige Feuer dargebracht hatte, rezitierte Lord Kṛṣṇa, die Rede gezügelt, schweigend das Gāyatrī-(Brahman)-Mantra.

अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्धक)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (then)
आप्लुतःhaving bathed
आप्लुतः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootआ- प्लु (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive/active participle in sense), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘स्नातः/आप्लुतः’
अम्भसिin water
अम्भसि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअम्भस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
अमलेpure
अमले:
Adhikarana (अधिकरण-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अम्भसि विशेषणम्
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Sambandha (क्रिया-विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा + विधि (अव्यय/प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; क्रियाविशेषण (according to rule)
क्रिया-कलापम्the set of rituals
क्रिया-कलापम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootक्रिया + कलाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (क्रियाणां कलापः)
परिधायhaving put on
परिधाय:
Kriya (क्रिया-पूर्वक)
TypeVerb
Rootपरि-धा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund)
वाससीtwo garments
वाससी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवस्‍त्र/वासस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, द्विवचन; ‘two garments’
चकारperformed/did
चकार:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
सन्ध्या-उपगम-आदिthe approaching of twilight etc. (sandhyā rites)
सन्ध्या-उपगम-आदि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसन्ध्या + उपगम + आदि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (सन्ध्यायाः उपगमः) + ‘आदि’ (etc.)
सत्तमःthe best of the virtuous
सत्तमः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘श्रेष्ठः’
हुत-अनलःhaving offered oblations into the fire
हुत-अनलः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootहुत + अनल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (हुतः अनलः यस्मिन्/येन) = ‘one who has offered into fire’
ब्रह्मthe Veda/sacred mantra
ब्रह्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; जप्य-विषयः
जजापchanted
जजाप:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन
वाक्-यतःwith restrained speech
वाक्-यतः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootवाक् + यत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (वाचः यतः = वाणी-निग्रही)

Śrīdhara Svāmī points out that since Lord Kṛṣṇa was in the disciplic succession from Kaṇva Muni, He offered oblations to the fire before sunrise. Then He chanted the Gāyatrī mantra.

Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

This verse shows Śrī Kṛṣṇa Himself performing sandhyā worship and related daily rites, emphasizing the sanctity of regular devotional discipline and Vedic duty.

Śukadeva presents Kṛṣṇa as the ideal ruler and exemplar of dharma—He honors Vedic conduct to teach society and uphold sacred order while remaining the Supreme.

Adopt a steady morning routine: cleanliness, simple prayer/meditation (japa), and mindful daily discipline—turning ordinary life into sacred practice.