Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Utthāna Ceremony, Śakaṭa-bhañga, Tṛṇāvarta-vadha, and the Vision of the Universe in Kṛṣṇa’s Mouth

तमश्मानं मन्यमान आत्मनो गुरुमत्तया । गले गृहीत उत्स्रष्टुं नाशक्नोदद्भ‍ुतार्भकम् ॥ २७ ॥

tam aśmānaṁ manyamāna ātmano guru-mattayā gale gṛhīta utsraṣṭuṁ nāśaknod adbhutārbhakam

Wegen Kṛṣṇas Gewicht hielt Tṛṇāvarta Ihn für einen Berg oder einen Eisenklumpen; doch da Kṛṣṇa seinen Hals gepackt hatte, konnte der Dämon Ihn nicht abschütteln. So erschien ihm das Kind wunderbar: weder konnte er die Last tragen noch sie abwerfen.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचनम्; सर्वनाम
अश्मानम्a stone/rock
अश्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअश्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचनम्
मन्यमानःthinking/considering
मन्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootमन् (धातु) + शानच् (कृदन्त)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्तः (present middle participle), पुंलिङ्गे प्रथमा-विभक्ति एकवचनम्; परस्मैपद/आत्मनेपद-भावः (आत्मनेपदीय-प्रयोगः)
आत्मनःof himself
आत्मनः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचनम्
गुरुमत्तयाwith the notion of heaviness (thinking it heavy)
गुरुमत्तया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुरुमत्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचनम्; भाववाचक-नाम
गलेin/at the throat
गले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचनम्
गृहीतम्seized/held
गृहीतम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्गे द्वितीया-विभक्ति एकवचनम्; ‘अश्मानम्’ इति कर्मणः विशेषणम्
उत्स्रष्टुम्to release/throw off
उत्स्रष्टुम्:
Prayojana (प्रयोजन/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootउत्+सृज् (धातु) + तुमुन् (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्तः (infinitive), अव्ययवत् प्रयोगः
not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अशक्नोत्was able
अशक्नोत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootशक् (धातु)
Formलङ्-लकारः (imperfect/past), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
अद्भुत-अर्भकम्the wondrous child
अद्भुत-अर्भकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक) + अर्भक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचनम्; कर्मधारयः—‘अद्भुतः अर्भकः’

Tṛṇāvarta intended to take Kṛṣṇa up in the sky and kill Him, but Kṛṣṇa enjoyed the pastime of riding on Tṛṇāvarta’s body and traveling for a while in the sky. Thus Tṛṇāvarta’s attempt to kill Kṛṣṇa failed, while Kṛṣṇa, ānanda-cinmaya-rasa-vigraha, enjoyed this pastime. Now, since Tṛṇāvarta was falling because of Kṛṣṇa’s heaviness, he wanted to save himself by throwing Kṛṣṇa off from his neck, but was unable to do so because Kṛṣṇa held him very tightly. Consequently, this would be the last time for Tṛṇāvarta’s yogic power. Now he was going to die by the arrangement of Kṛṣṇa.

K
Krishna
T
Trinavarta

FAQs

This verse states that the demon, even after grabbing Kṛṣṇa by the throat, could not cast Him off because Kṛṣṇa became so heavy that He seemed like a stone—showing the Lord’s supreme control even in childhood play.

In the Trināvarta episode (Canto 10, Chapter 7), Kṛṣṇa reveals His divine potency by becoming extremely heavy, frustrating the demon’s attempt to harm Him and ensuring the demon’s defeat.

It teaches that when one takes shelter of the Lord, destructive forces lose their power; faith and devotion help a person remain steady even when “gripped” by fear, pressure, or hostile influences.