Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
ध्यायन्तमेकमासीनं पुरुषं प्रकृते: परम् । शुश्रूषन्तं गुरून् क्वापि कामैर्भोगै: सपर्यया ॥ ३० ॥
dhyāyantam ekam āsīnaṁ puruṣaṁ prakṛteḥ param śuśrūṣantaṁ gurūn kvāpi kāmair bhogaiḥ saparyayā
An einem Ort saß Er allein und meditierte über den Paramapuruṣa, der die prakṛti übersteigt; an einem anderen diente Er seinen Lehrern und Älteren in Demut, brachte ihnen erwünschte Gaben dar und erwies ihnen ehrfürchtige Verehrung.
Śrīla Prabhupāda comments: “Meditation, as recommended in authorized scripture, is meant for concentrating one’s mind on the Supreme Personality of Godhead, Viṣṇu. Lord Kṛṣṇa is Himself the original Viṣṇu, but because He played the part of a human being, He taught us definitely by His personal behavior what is meant by meditation.”
This verse describes Kṛṣṇa as the puruṣa beyond prakṛti—though He appears within the world performing humanlike duties, His identity remains transcendent and untouched by material nature.
In His Dvārakā pastimes, Kṛṣṇa demonstrates ideal dharma by honoring and serving elders and superiors, teaching devotees that humility and proper conduct are ornaments even for the greatest.
Balance inner life and outer duty: cultivate regular meditation/remembrance of God, and express devotion through respectful service to parents, teachers, and spiritual mentors.