Shloka 43

अहं ब्रह्माथ विबुधा मुनयश्चामलाशया: । सर्वात्मना प्रपन्नास्त्वामात्मानं प्रेष्ठमीश्वरम् ॥ ४३ ॥

ahaṁ brahmātha vibudhā munayaś cāmalāśayāḥ sarvātmanā prapannās tvām ātmānaṁ preṣṭham īśvaram

Ich, Brahmā, die anderen Halbgötter und die Weisen mit reinem Herzen haben sich Dir von ganzem Wesen ergeben, Dir, unserem liebsten Selbst und Herrn.

अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
अथand/then
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formनिपात (particle: and/then)
विबुधाःthe gods
विबुधाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootविबुध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
मुनयःsages
मुनयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
अमल-आशयाःof pure intention
अमल-आशयाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअमल (प्रातिपदिक) + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; बहुव्रीहि—‘अमलः आशयः येषाम्’ (pure-hearted)
सर्वात्मनाwith the whole self
सर्वात्मना:
Karana (करण)
TypeIndeclinable
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; तृतीया-एकवचनरूपेण अव्ययवत्—‘सर्वेण आत्मना’ (with one’s whole self)
प्रपन्नाःsurrendered
प्रपन्नाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्र+पद् (धातु) → प्रपन्न (क्त; कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त—‘शरणं गताः’
त्वाम्to you
त्वाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd), एकवचन
आत्मानम्the Self
आत्मानम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समानाधिकरण (apposition to tvām)
प्रेष्ठम्dearest
प्रेष्ठम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रेष्ठ (प्रातिपदिक; superlative sense)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (dearest)
ईश्वरम्the Lord
ईश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; समानाधिकरण—त्वाम्/आत्मानम्
B
Brahmā
L
Lord Śiva
K
Kṛṣṇa

FAQs

This verse states that even Brahmā, the devas, and pure-hearted sages surrender to Kṛṣṇa “with the whole self” (sarvātmanā), recognizing Him as the dearest Self and the Supreme Lord.

In the Bāṇāsura episode, Śiva acknowledges Kṛṣṇa’s supreme position and offers surrender and praise, affirming that all exalted beings ultimately take refuge in Kṛṣṇa as Īśvara and the indwelling Self.

Practice wholehearted refuge in God—aligning thoughts, actions, and intentions toward Kṛṣṇa—while remembering that the Lord is both the supreme guide (Īśvara) and the closest inner companion (Ātmā).