Previous Verse
Next Verse

Shloka 30

Kṛṣṇa Defeats Bāṇāsura and Receives Śiva’s Prayers

The Śoṇitapura Battle and the Jvara Episode

इत्युक्तोऽच्युतमानम्य गतो माहेश्वरो ज्वर: । बाणस्तु रथमारूढ: प्रागाद्योत्स्यन् जनार्दनम् ॥ ३० ॥

ity ukto ’cyutam ānamya gato māheśvaro jvaraḥ bāṇas tu ratham ārūḍhaḥ prāgād yotsyan janārdanam

So angesprochen verneigte sich das Māheśvara-Fieber vor dem unfehlbaren Herrn Acyuta und zog sich zurück. Doch Bāṇāsura bestieg seinen Streitwagen und rückte aus, um gegen Janārdana, Śrī Kṛṣṇa, zu kämpfen.

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-समाप्ति सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; quotation particle (इति-प्रयोग)
उक्तः(having been) addressed/told
उक्तः:
Karta (कर्ता; ज्वरः)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (क्त-प्रत्यय); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; passive sense ‘having been told’
अच्युतम्Acyuta (Krishna)
अच्युतम्:
Karma (कर्म; नम्य/आनम्य)
TypeNoun
Rootअच्युत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया (कर्म), एकवचन
आनम्यhaving bowed
आनम्य:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण; पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootनम् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त/ल्यपन्त अव्ययकृदन्त; ‘having bowed’
गतःwent
गतः:
Karta (कर्ता; ज्वरः)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘gone’
माहेश्वरःbelonging to Maheshvara (Shiva’s)
माहेश्वरः:
Karta (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (ज्वरस्य)
ज्वरःthe fever (personified)
ज्वरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
बाणःBāṇa
बाणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन
तुbut
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; particle (contrast/emphasis)
रथम्chariot
रथम्:
Karma (कर्म; आरूढः)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
आरूढःhaving mounted
आरूढः:
Karta (कर्ता; बाणः)
TypeVerb
Rootआ-रुह् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘mounted’
प्रागात्went forth/advanced
प्रागात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-गम् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत); प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
योत्स्यन्about to fight
योत्स्यन्:
Karta (कर्ता-विशेषण; बाणः)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formभविष्यत्कालिक वर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘intending to fight’
जनार्दनम्Janārdana (Krishna)
जनार्दनम्:
Karma (कर्म; योत्स्यन्)
TypeNoun
Rootजनार्दन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
A
Acyuta (Śrī Kṛṣṇa)
M
Maheśvara-jvara
B
Bāṇāsura
J
Janārdana (Śrī Kṛṣṇa)

FAQs

Because even the formidable fever-power associated with Śiva recognizes Kṛṣṇa (Acyuta) as the ultimate refuge and authority, and therefore submits and withdraws when addressed by Him.

After the Maheśvara-jvara is pacified and departs, Bāṇāsura—still defiant—mounts his chariot and moves forward to continue fighting Lord Kṛṣṇa (Janārdana).

Even powerful obstacles can be resolved through surrender to the Supreme, but ego can keep one in needless conflict—humility and taking shelter of Kṛṣṇa end suffering.