Kṛṣṇa Teases Rukmiṇī; Her Devotional Reply and the Lord’s Assurance
वैदर्भ्येतदविज्ञाय त्वयादीर्घसमीक्षया । वृता वयं गुणैर्हीना भिक्षुभि: श्लाघिता मुधा ॥ १६ ॥
vaidarbhy etad avijñāya tvayādīrgha-samīkṣayā vṛtā vayaṁ guṇair hīnā bhikṣubhiḥ ślāghitā mudhā
O Vaidarbhī, weil dir Weitblick fehlte, hast du dies nicht erkannt; darum wähltest du Uns zum Gemahl, obwohl Wir ohne Vorzüge sind und nur von verblendeten Bettlern vergeblich gepriesen werden.
In this verse, Kṛṣṇa speaks as if He has no virtues and calls Himself a “beggar,” displaying playful humility as part of His loving līlā with Rukmiṇī.
Kṛṣṇa is gently teasing and testing the depth of Rukmiṇī’s devotion, speaking self-deprecatingly to intensify intimate loving exchange rather than stating a literal deficiency.
Practice humility and avoid self-praise; even when competent, speak and act without pride—this nurtures healthier relationships and supports genuine devotion.