त्वया विरहिता पत्या पुरीयं पुरुषर्षभ । न शोभते वयमिव निवृत्तोत्सवमङ्गला ॥ ४६ ॥
tvayā virahitā patyā purīyaṁ puruṣarṣabha na śobhate vayam iva nivṛttotsava-maṅgalā
O großer Held unter den Menschen, beraubt von dir, ihrem Meister, hat diese Stadt ihre Schönheit verloren, genau wie wir, und alle Festlichkeiten und alles Glück in ihr sind zu einem Ende gekommen.
This verse shows that separation from the Lord removes joy and auspiciousness—true devotion experiences the world as incomplete without Kṛṣṇa’s presence.
Overwhelmed by love and gratitude after Kṛṣṇa’s heroic deeds, they express that Mathurā’s beauty and festivity depend on Him; without Him, everything feels empty.
When feeling spiritually “distant,” increase remembrance—hearing, chanting, and serving—so the sense of separation becomes motivation for deeper bhakti rather than despair.