Kṛṣṇa Slays Kuvalayāpīḍa and Enters Kaṁsa’s Wrestling Arena
स पर्यावर्तमानेन सव्यदक्षिणतोऽच्युत: । बभ्राम भ्राम्यमाणेन गोवत्सेनेव बालक: ॥ ९ ॥
sa paryāvartamānena savya-dakṣiṇato ’cyutaḥ babhrāma bhrāmyamāṇena go-vatseneva bālakaḥ
Der Herr Acyuta hielt den Schwanz des Elefanten fest; als das Tier sich nach links und rechts wand, wurde der Herr in die entgegengesetzte Richtung mitgerissen, wie ein Knabe, der am Schwanz eines Kälbchens zieht.
This verse shows Kṛṣṇa moving effortlessly around the turning elephant, comparing His motion to a child playing around a calf—revealing divine ease and playfulness even in a dangerous encounter.
Acyuta means “infallible” or “one who never slips from His position.” Even while circling a raging elephant, Kṛṣṇa remains perfectly steady and unconquerable.
Facing powerful obstacles, one can cultivate steadiness and faith—remembering that the Supreme Lord is never overwhelmed, and devotion trains the heart to respond with composure rather than panic.