Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Trivakrā’s Transformation and the Breaking of Kaṁsa’s Bow

Mathurā-līlā Prelude

प्रसन्नो भगवान्कुब्जां त्रिवक्रां रुचिराननाम् । ऋज्वीं कर्तुं मनश्चक्रे दर्शयन् दर्शने फलम् ॥ ६ ॥

prasanno bhagavān kubjāṁ trivakrāṁ rucirānanām ṛjvīṁ kartuṁ manaś cakre darśayan darśane phalam

Der Herr Kṛṣṇa war Trivakrā, der Buckligen mit dem schönen Gesicht, wohlgesinnt und beschloss, sie aufzurichten, um die Frucht des Schauens Seiner Gegenwart zu zeigen.

prasannaḥpleased
prasannaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootprasanna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); agrees with bhagavān
bhagavānthe Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.)
kubjāmthe hunchback woman
kubjām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkubjā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
trivakrāmTrivakrā
trivakrām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottrivakrā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.); apposition to kubjām
rucira-ānanāmhaving a lovely face
rucira-ānanām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootrucira + ānana (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi: ruciram ānanaṃ yasyāḥ; Strīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.); qualifies kubjām
ṛjvīmstraight
ṛjvīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootṛjvī (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (f.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.); predicate adjective with infinitive kartuṃ
kartumto make (her)
kartum:
Prayojana (प्रयोजन)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormTumun-anta (infinitive/क्तुम्), expressing purpose
manaḥmind
manaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmanas (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
cakremade; resolved
cakre:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (कृ धातु)
FormLiṭ-lakāra (perfect), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana (sg.); ātmanepada
darśayanshowing
darśayan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश् धातु)
FormŚatṛ-pratyaya present active participle (परस्मैपदी), Puṃliṅga (m.), Prathamā (Nom. 1), Ekavacana (sg.); agrees with bhagavān
darśanein seeing; upon beholding
darśane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdarśana (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (n.), Saptamī (Loc. 7), Ekavacana (sg.)
phalamthe result
phalam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (n.), Dvitīyā (Acc. 2), Ekavacana (sg.)
B
Bhagavān Śrī Kṛṣṇa
K
Kubjā
T
Trivakrā

FAQs

This verse says Kṛṣṇa showed the ‘fruit of darśana’ by deciding to remove Kubjā’s deformity—illustrating that His audience brings tangible grace and upliftment.

Kṛṣṇa was pleased with her disposition and service, and He chose to bless her by making her straight—revealing His compassion and the rewarding power of His presence.

By seeking sincere darśana through devotion—hearing, chanting, and remembering Kṛṣṇa—one can experience inner rectification: habits, character, and suffering gradually become ‘straightened’ by divine mercy.