Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
तान् समेत्याह भगवानक्रूरं जगदीश्वर: । गृहीत्वा पाणिना पाणिं प्रश्रितं प्रहसन्निव ॥ ९ ॥
tān sametyāha bhagavān akrūraṁ jagad-īśvaraḥ gṛhītvā pāṇinā pāṇiṁ praśritaṁ prahasann iva
Nachdem der Weltenherr Śrī Kṛṣṇa Nanda und die anderen getroffen hatte, nahm Er die Hand des demütigen Akrūra in Seine eigene und sprach lächelnd wie folgt.
This verse shows Kṛṣṇa personally approaching Akrūra, holding his hand, and speaking with a gentle smile—indicating intimate affection and honor toward a humble devotee.
Kṛṣṇa’s gesture expresses welcome, reassurance, and respect for Akrūra’s humility and devotion, highlighting the Lord’s personal care for His devotees.
Cultivate humility like Akrūra and practice honoring sincere devotees; devotion grows when we approach others gently, respectfully, and with warmth.