Akrūra’s Mission: The Departure from Vraja and the Yamunā Vision of Viṣṇu-Ananta
गोपान् समादिशत्सोऽपि गृह्यतां सर्वगोरस: । उपायनानि गृह्णीध्वं युज्यन्तां शकटानि च ॥ ११ ॥ यास्याम: श्वो मधुपुरीं दास्यामो नृपते रसान् । द्रक्ष्याम: सुमहत्पर्व यान्ति जानपदा: किल । एवमाघोषयत् क्षत्रा नन्दगोप: स्वगोकुले ॥ १२ ॥
gopān samādiśat so ’pi gṛhyatāṁ sarva-go-rasaḥ upāyanāni gṛhṇīdhvaṁ yujyantāṁ śakaṭāni ca
In Gokula ließ Nanda Gopa ausrufen: „Sammelt das ganze goras, nehmt Opfergaben mit und macht die Wagen bereit. Morgen gehen wir nach Madhupurī (Mathurā), um dem König die Milchprodukte darzubringen und das große Fest zu sehen; man sagt, auch die Leute aus den Bezirken ziehen hin.“
Nanda wanted to bring ghee and other milk products as taxes for the King.
Because Vraja’s custom was to travel with wagons and bring abundant dairy offerings (gorasa) as gifts; Nanda planned to present these delicacies to the Mathurā king as part of the journey and festival occasion.
This verse describes Nanda publicly announcing the next day’s departure to Madhupurī (Mathurā) to witness a major festival and to offer gifts—setting the narrative stage for Krishna’s movement from Vraja toward Mathurā.
By preparing for sacred duties with organization and a spirit of offering—bringing one’s best “upāyana” (gifts, service, resources) to God and His devotees, and participating in devotional gatherings with enthusiasm and responsibility.