The Brāhmaṇas’ Wives Blessed (Brāhmaṇa-patnī-prasāda) — Ritualism Humbled by Bhakti
निषिध्यमाना: पतिभिर्भ्रातृभिर्बन्धुभि: सुतै: । भगवत्युत्तमश्लोके दीर्घश्रुतधृताशया: ॥ २० ॥ यमुनोपवनेऽशोकनवपल्लवमण्डिते । विचरन्तं वृतं गोपै: साग्रजं ददृशु: स्त्रिय: ॥ २१ ॥
niṣidhyamānāḥ patibhir bhrātṛbhir bandhubhiḥ sutaiḥ bhagavaty uttama-śloke dīrgha-śruta-dhṛtāśayāḥ
Obwohl Ehemänner, Brüder, Söhne und Verwandte sie zurückhalten wollten, siegte ihre Hoffnung, den Herrn Śrī Kṛṣṇa zu schauen, genährt durch langes Hören Seiner transzendentalen Herrlichkeiten.
This verse shows that long, faithful hearing about Uttamaśloka can create unshakable hope and resolve in devotion, strong enough to withstand social and family pressure.
Because their hearts had been prepared by prolonged hearing about Krishna’s glory; that cultivated faith became stronger than fear of opposition.
Sustain spiritual practice through consistent hearing/reading of Bhagavatam; steady śravaṇam builds inner clarity and courage to keep dharma and bhakti even amid discouragement.