श्रीराजोवाच कथमन्तर्जलेऽगाधे न्यगृह्णाद् भगवानहिम् । स वै बहुयुगावासं यथासीद् विप्र कथ्यताम् ॥ २ ॥
śrī-rājovāca katham antar-jale ’gādhe nyagṛhṇād bhagavān ahim sa vai bahu-yugāvāsaṁ yathāsīd vipra kathyatām
König Parīkṣit fragte: O weiser Seher, erkläre bitte, wie der Bhagavān die Schlange Kāliya in den unergründlichen Wassern der Yamunā züchtigte und wie sie dort so viele Yugas wohnen konnte.
This verse introduces Parīkṣit’s inquiry: Kṛṣṇa restrained the serpent even in the deep waters, and the detailed method and divine display are explained in the surrounding narration of Canto 10, Chapter 16.
Parīkṣit wants the deeper background—how Kāliya came to reside in the Yamunā for so long and what divine purpose unfolded when the Lord confronted him.
It teaches the mood of sincere spiritual inquiry: a devotee asks not for argument, but to understand the Lord’s pastimes and the causes behind events, strengthening faith and devotion.