Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Brahmā’s Prayers to Lord Kṛṣṇa (Brahmā-stuti) and the Restoration of Vraja’s Lunch Pastime

नारायणस्त्वं न हि सर्वदेहिना- मात्मास्यधीशाखिललोकसाक्षी । नारायणोऽङ्गं नरभूजलायना- त्तच्चापि सत्यं न तवैव माया ॥ १४ ॥

nārāyaṇas tvaṁ na hi sarva-dehinām ātmāsy adhīśākhila-loka-sākṣī nārāyaṇo ’ṅgaṁ nara-bhū-jalāyanāt tac cāpi satyaṁ na tavaiva māyā

Bist Du nicht der ursprüngliche Nārāyaṇa, o höchster Lenker, da Du die Seele aller verkörperten Wesen, ihr Herr und der ewige Zeuge aller Welten bist? Wahrlich, der Herr Nārāyaṇa ist Deine Expansion und heißt so, weil Er Quelle und Zuflucht des ‘nara’, der uranfänglichen Wasser des Universums, ist. Er ist wirklich, kein Erzeugnis Deiner illusorischen Māyā.

nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (नारायण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (indeed/for)
sarva-dehināmof all embodied beings
sarva-dehinām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva + dehin (सर्व + देहिन् प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्वेषां देहिनाम्), पुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन
ātmāthe Self
ātmā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootātman (आत्मन् प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
asiyou are
asi:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलट् (present), मध्यमपुरुष (2nd), एकवचन, परस्मैपद
adhīśa-akhila-loka-sākṣīthe supreme ruler, witness of all worlds
adhīśa-akhila-loka-sākṣī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhīśa + akhila + loka + sākṣin (अधीश + अखिल + लोक + साक्षिन्)
Formतत्पुरुष-समास; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणं (qualifying tvam/ātmā): ‘the supreme ruler, witness of all worlds’
nārāyaṇaḥNārāyaṇa
nārāyaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnārāyaṇa (नारायण प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aṅgamO dear (one)
aṅgam:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootaṅga (अङ्ग प्रातिपदिक)
Formअव्यय, सम्बोधनार्थक-निपात (vocative particle: O dear/indeed)
nara-bhū-jala-āyanātfrom the abode of men, earth and water
nara-bhū-jala-āyanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootnara + bhū + jala + āyana (नर + भू + जल + आयन)
Formतत्पुरुष-समास; नपुंसकलिङ्ग ‘आयन’ (abode) प्रधानः, पञ्चमी (5th/ablative), एकवचन; ‘from the abode of men, earth, and water’ (i.e., from the cosmic egg/creation)
tatthat
tat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (and)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय, निपात (also/even)
satyamtrue
satyam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsatya (सत्य प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-विशेषण (predicative)
nanot
na:
Pratiṣedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय, निषेध
tavayour
tava:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/genitive), एकवचन
evaindeed/only
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण (only/indeed)
māyāmāyā (illusion/power)
māyā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmāyā (माया प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय-नाम (predicate noun)

In the Caitanya-caritāmṛta, Ādi-līlā, Chapter Two, text 30, Śrīla Prabhupāda comments on this verse as follows: “This statement which is from Śrīmad-Bhāgavatam (10.14.14) was spoken by Lord Brahmā in his prayers to Lord Kṛṣṇa after the Lord had defeated him by displaying His mystic powers. Brahmā had tried to test Lord Kṛṣṇa to see if He was really the Supreme Personality of Godhead playing as a cowherd boy. Brahmā stole all the other boys and their calves from the pasturing grounds, but when he returned to the pastures he saw that all the boys and calves were still there, for Lord Kṛṣṇa had created them all again. When Brahmā saw this mystic power of Lord Kṛṣṇa’s, he admitted defeat and offered prayers to the Lord, addressing Him as the proprietor and seer of everything in the creation and as the Supersoul who is within each and every living entity and is dear to all. That Lord Kṛṣṇa is Nārāyaṇa, the father of Brahmā, because Lord Kṛṣṇa’s plenary expansion Garbhodakaśāyī Viṣṇu, after placing Himself on the Garbha Ocean, created Brahmā from His own body. Mahā-Viṣṇu in the Causal Ocean and Kṣīrodakaśāyī Viṣṇu, the Supersoul in everyone’s heart, are also transcendental expansions of the Supreme Truth.”

N
Nārāyaṇa
K
Kṛṣṇa
B
Brahmā

FAQs

This verse states that the Lord is Nārāyaṇa because He is the ātmā (inner Self) of all embodied beings and the witness of all worlds—present within everyone while remaining the supreme controller.

After being humbled by Kṛṣṇa’s divine power, Brahmā offers prayers recognizing that the cowherd boy of Vraja is the same Supreme Lord known as Nārāyaṇa, the source and overseer of the cosmos.

It encourages humility: do not confine the Divine to limited concepts, and recognize a higher witnessing presence within all—helping one act with devotion, restraint, and reverence toward every being.