Gokula’s Wonder, Kṛṣṇa’s Bhakta-vaśyatā, the Move to Vṛndāvana, and the Slaying of Vatsāsura and Bakāsura
तं वीक्ष्य विस्मिता बाला: शशंसु: साधु साध्विति । देवाश्च परिसन्तुष्टा बभूवु: पुष्पवर्षिण: ॥ ४४ ॥
taṁ vīkṣya vismitā bālāḥ śaśaṁsuḥ sādhu sādhv iti devāś ca parisantuṣṭā babhūvuḥ puṣpa-varṣiṇaḥ
Als sie den toten Körper des Dämons sahen, riefen die Hirtenjungen voller Staunen: „Sādhu, sādhu! Sehr gut!“ In den höheren Welten waren die Devas erfreut und ließen einen Blumenregen auf den Höchsten Herrn niedergehen.
Flower-showers signify divine approval and celebration—when Kṛṣṇa reveals extraordinary līlā, the devas express joy and satisfaction by honoring Him with puṣpa-vṛṣṭi (a rain of flowers).
The cowherd children of Vraja, amazed at what they have just seen, spontaneously glorify Kṛṣṇa, exclaiming “sādhu, sādhu”—“Wonderful! Well done!”
Cultivate appreciative remembrance: notice the Lord’s grace in your life, respond with sincere praise (kīrtana/thankfulness), and keep a simple, childlike faith that rejoices in Kṛṣṇa’s presence.