Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Kūrma Supports Mandara; Hālahala Appears; Śiva Becomes Nīlakaṇṭha

हरि: पुरस्ताज्जगृहे पूर्वं देवास्ततोऽभवन् ॥ २ ॥

hariḥ purastāj jagṛhe pūrvaṁ devās tato ’bhavan

Die Höchste Persönlichkeit Gottes, Ajita (Hari), ergriff zuerst den vorderen Teil der Schlange; dann folgten Ihm die Devas.

hariḥHari
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Singular
purastātin front
purastāt:
Deśa-adhikaraṇa (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurastāt (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण) meaning ‘in front/at the front’
jagṛhetook/held
jagṛhe:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√grah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd Person, Singular, Parasmaipada
pūrvamfirst
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (कालवाचक) ‘first/previously’
devāḥthe gods
devāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st), Plural
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रम/हेतु) ‘then/thereupon’
abhavanbecame/were (placed)
abhavan:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person, Plural, Parasmaipada
H
Hari
D
Devas

FAQs

This verse states that Hari is established at the forefront from the very beginning, indicating the devas and all cosmic order depend upon Him.

In the Samudra-manthana narrative, the devas seek success and protection; Śukadeva highlights that their power and even their standing are secondary to Hari’s supreme position.

Prioritize devotion and God-centered values before seeking worldly support—aligning actions with dharma makes outcomes steadier, just as the devas depend on Hari.