Raivata and Cākṣuṣa Manvantaras; Brahmā’s Prayers at Śvetadvīpa
Prelude to Samudra-manthana
विभुरिन्द्र: सुरगणा राजन्भूतरयादय: । हिरण्यरोमा वेदशिरा ऊर्ध्वबाह्वादयो द्विजा: ॥ ३ ॥
vibhur indraḥ sura-gaṇā rājan bhūtarayādayaḥ hiraṇyaromā vedaśirā ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ
O König, im Manvantara des Raivata war der Himmelskönig (Indra) als Vibhu bekannt. Unter den Halbgöttern waren die Bhūtarayas und andere; und unter den sieben Brāhmaṇas, die die sieben Welten leiteten, befanden sich Hiraṇyaromā, Vedaśirā, Ūrdhvabāhu und weitere.
The verse lists Indra, Vibhū, groups of demigods, and sages such as Bhūtarayā, Hiraṇyaromā, Vedaśirā, and Ūrdhvabāhu, indicating a collective assembly of devas and brāhmaṇas.
In this chapter, the devas seek higher shelter and guidance; their gathering with brāhmaṇa sages emphasizes that divine power is supported by spiritual wisdom and prayer to the Supreme Lord.
When facing crisis, seek counsel from spiritually grounded guides and take shelter of sincere prayer—combining responsible action with humility and higher dependence.