The Appearance of Vāmanadeva and His Arrival at Bali’s Sacrifice
सिद्धविद्याधरगणा: सकिम्पुरुषकिन्नरा: । चारणा यक्षरक्षांसि सुपर्णा भुजगोत्तमा: ॥ ९ ॥ गायन्तोऽतिप्रशंसन्तो नृत्यन्तो विबुधानुगा: । अदित्या आश्रमपदं कुसुमै: समवाकिरन् ॥ १० ॥
siddha-vidyādhara-gaṇāḥ sakimpuruṣa-kinnarāḥ cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi suparṇā bhujagottamāḥ
Siddhas, Vidyādharas, Kimpuruṣas, Kinnaras, Cāraṇas, Yakṣas, Rākṣasas, Suparṇas, die edelsten Schlangen und die Gefolgsleute der Halbgötter ließen Blumen auf Aditis Wohnstätte herabregnen und bedeckten das ganze Haus. Sie sangen die Herrlichkeit des Herrn, priesen Ihn und tanzten voller Freude.
This verse highlights that Vāmana’s appearance and Bali’s sacrifice were cosmic events witnessed by many classes of beings, showing the universal significance of Viṣṇu’s dharma-protecting līlā.
Śukadeva Gosvāmī is describing the scene to Mahārāja Parīkṣit as part of the narration of Vāmana Deva’s approach to Bali Mahārāja.
It reminds a devotee that the Lord’s work is not ordinary—approach sacred duties and vows with reverence, integrity, and awareness that dharma has far-reaching consequences.