Aditi’s Payo-vrata and Viṣṇu’s Promise to Appear as Her Son
Prelude to Vāmana
इन्द्रज्येष्ठै: स्वतनयैर्हतानां युधि विद्विषाम् । स्त्रियो रुदन्तीरासाद्य द्रष्टुमिच्छसि दु:खिता: ॥ १४ ॥
indra-jyeṣṭhaiḥ sva-tanayair hatānāṁ yudhi vidviṣām striyo rudantīr āsādya draṣṭum icchasi duḥkhitāḥ
Du willst, von Kummer bewegt, die Frauen der Asuras klagen sehen, wenn die Feinde deiner Söhne im Kampf von den Halbgöttern unter Indras Führung getötet werden.
This verse highlights sensitivity to suffering even among opponents: Aditi is asked if she wants to see the widows of the slain enemies, emphasizing compassion beyond victory.
Kashyapa addresses Aditi’s emotional state after conflict involving her sons led by Indra, probing her intention and guiding her toward dharmic, composed understanding before further action.
Even when you “win” a conflict, remember others may be hurt—respond with restraint, empathy, and responsibility rather than pride or vengeance.