Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
एकदा कश्यपस्तस्या आश्रमं भगवानगात् । निरुत्सवं निरानन्दं समाधेर्विरतश्चिरात् ॥ २ ॥
ekadā kaśyapas tasyā āśramaṁ bhagavān agāt nirutsavaṁ nirānandaṁ samādher virataś cirāt
Nach sehr vielen Tagen trat der mächtige Weise Kaśyapa Muni aus seiner Samādhi-Versenkung hervor und kehrte eines Tages in den Āśrama zurück; er sah ihn ohne Jubel und ohne Festlichkeit.
It describes sage Kaśyapa coming back to Aditi’s hermitage after a long period of samādhi and noticing that the āśrama had become joyless and without celebration.
Because Aditi was distressed by the loss and oppression faced by the devas, and her inner sorrow reflected outwardly in the atmosphere of the hermitage.
Spiritual practice should not become escapism; genuine dharma includes noticing suffering and addressing it with devotion, prayer, and purposeful vows rather than remaining indifferent.