Shloka 3

इक्ष्वाकुर्नभगश्चैव धृष्ट: शर्यातिरेव च । नरिष्यन्तोऽथ नाभाग: सप्तमो दिष्ट उच्यते ॥ २ ॥ तरूषश्च पृषध्रश्च दशमो वसुमान्स्मृत: । मनोर्वैवस्वतस्यैते दशपुत्रा: परन्तप ॥ ३ ॥

ikṣvākur nabhagaś caiva dhṛṣṭaḥ śaryātir eva ca nariṣyanto ’tha nābhāgaḥ saptamo diṣṭa ucyate

O König Parīkṣit, unter den zehn Söhnen Manus (Vaivasvata) sind Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa, Śaryāti, Nariṣyanta und Nābhāga. Der siebte Sohn wird Diṣṭa genannt. Danach kommen Tarūṣa und Pṛṣadhra, und der zehnte Sohn wird als Vasumān erinnert.

तरूषःTarūṣa
तरूषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतरूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पृषध्रःPṛṣadhra
पृषध्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपृषध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
दशमःthe tenth
दशमः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्रमवाचक-विशेषण (ordinal)
वसुमान्Vasumān
वसुमान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुमत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; मतुप्-प्रत्ययान्त (possessive stem)
स्मृतःis known/remembered (as)
स्मृतः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘called/remembered’
मनॊःof Manu
मनॊः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमनु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
वैवस्वतस्यVaivasvata
वैवस्वतस्य:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवैवस्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्ध-विशेषण (patronymic: son of Vivasvān)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (pronoun)
दशten
दश:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या (indeclinable numeral used adjectivally)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
परन्तपO subduer of foes
परन्तप:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपरन्तप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (8th/Vocative), एकवचन; संबोधन (address)
V
Vaivasvata Manu
I
Ikshvaku
N
Nabhaga
D
Dhrishta
S
Sharyati
N
Narisyanta
N
Nabhaga (Nābhāga)
D
Dishta
T
Tarusha
P
Prishadhra
V
Vasuman

FAQs

This verse lists Vaivasvata Manu’s ten sons as Ikṣvāku, Nabhaga, Dhṛṣṭa, Śaryāti, Nariṣyanta, Nābhāga, Diṣṭa, Tarūṣa, Pṛṣadhra, and Vasumān.

In the context of describing manvantaras (administrations of Manus), Śukadeva outlines the dynastic lines and notable figures through whom dharma, kingship, and the Lord’s arrangements unfold in history.

They help a devotee see how divine order (dharma) is maintained through time, connect major avatars and saintly kings to their lineages, and cultivate faith that the Lord guides human society across ages.