Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
शङ्खतूर्यमृदङ्गानां भेरीडमरिणां महान् । हस्त्यश्वरथपत्तीनां नदतां निस्वनोऽभवत् ॥ ७ ॥
śaṅkha-tūrya-mṛdaṅgānāṁ bherī-ḍamariṇāṁ mahān hasty-aśva-ratha-pattīnāṁ nadatāṁ nisvano ’bhavat
Ein gewaltiges, tumultartiges Dröhnen erhob sich: Muschelhörner, Fanfaren, mṛdaṅga-Trommeln, bherīs und ḍamarīs, dazu das Brüllen der Elefanten, Wiehern der Pferde und das Rufen der Krieger auf Wagen und zu Fuß.
It describes the thunderous battlefield uproar—conchs, trumpets, drums, and the cries of elephants, horses, chariots, and infantry—as the armies advance.
Śukadeva Gosvāmī is narrating these events to King Parīkṣit.
Even amid intense noise and conflict, one can remember that life’s struggles are best faced with steadiness and alignment with dharma rather than fear or confusion.