Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ashtama Skandha, Shloka 54

Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention

तत: सुपर्णांसकृताङ्‍‍घ्रिपल्ल‍व: पिशङ्गवासा नवकञ्जलोचन: । अद‍ृश्यताष्टायुधबाहुरुल्ल‍स- च्छ्रीकौस्तुभानर्घ्यकिरीटकुण्डल: ॥ ५४ ॥

tataḥ suparṇāṁsa-kṛtāṅghri-pallavaḥ piśaṅga-vāsā nava-kañja-locanaḥ adṛśyatāṣṭāyudha-bāhur ullasac- chrī-kaustubhānarghya-kirīṭa-kuṇḍalaḥ

Da wurde Śrī Hari, die Höchste Persönlichkeit Gottes, den Halbgöttern sichtbar: Er saß auf Garuḍas Rücken und breitete Seine lotosgleichen, zarten Füße über Garuḍas Schultern aus. In gelbem Gewand, geschmückt mit dem Kaustubha-Juwel und dem Glanz Śrī Lakṣmīs, mit unschätzbarer Krone und Ohrringen, und mit acht Armen, die verschiedene Waffen trugen, erschien der Herr in strahlender Majestät.

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable adverb); अर्थे—ततः = तस्मात्/अनन्तरम् (thereupon/then)
suparṇa-aṁsa-kṛta-aṅghri-pallavaḥwhose foot-lotus was placed on Garuḍa’s shoulder
suparṇa-aṁsa-kṛta-aṅghri-pallavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsuparṇa (प्रातिपदिक) + aṁsa (प्रातिपदिक) + kṛta (कृ-धातु, क्त-कृदन्त) + aṅghri (प्रातिपदिक) + pallava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—तत्पुरुषः; विशेषणम् (qualifier)
piśaṅga-vāsāḥwearing tawny/yellow garments
piśaṅga-vāsāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootpiśaṅga (प्रातिपदिक) + vāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुव्रीहिः (one who has tawny garments)
nava-kañja-locanaḥlotus-eyed (with fresh-lotus eyes)
nava-kañja-locanaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक) + kañja (प्रातिपदिक) + locana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारयः (eyes that are like fresh lotuses)
adṛśyataappeared; was seen
adṛśyata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्-धातु)
Formलङ् (imperfect/past), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगः (passive): ‘was seen/appeared’
aṣṭa-āyudha-bāhuḥwith arms bearing eight weapons
aṣṭa-āyudha-bāhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक) + āyudha (प्रातिपदिक) + bāhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (having arms with eight weapons / eight-weaponed arms)
ullasat-śrī-kaustubha-anarghya-kirīṭa-kuṇḍalaḥwith the Kaustubha jewel, priceless crown and earrings shining splendidly
ullasat-śrī-kaustubha-anarghya-kirīṭa-kuṇḍalaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootullasat (उल्लस्-धातु, शतृ-कृदन्त) + śrī (प्रातिपदिक) + kaustubha (प्रातिपदिक) + anarghya (प्रातिपदिक) + kirīṭa (प्रातिपदिक) + kuṇḍala (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—तत्पुरुष-प्रधानः; विशेषणम् (describing ornaments)
Ś
Śrī Hari (Viṣṇu)
G
Garuḍa

FAQs

In this verse (8.10.54), Śukadeva describes Viṣṇu appearing on Garuḍa, lotus-eyed, wearing yellow garments, and shining with eight weapon-bearing arms and ornaments like the Kaustubha jewel—emphasizing His protective, supreme majesty.

The eight arms with weapons signify His complete power to protect devotees and restore dharma, especially in moments of cosmic conflict like the Deva–Asura battle described in this chapter.

By meditating on the Lord’s protective form and remembering His attributes (His beauty, weapons, and divine presence), one strengthens faith and steadiness during personal “battles,” turning to dharma and devotion instead of fear.