Deva–Asura Battle after the Nectar; Bali’s Illusions and Hari’s Intervention
तेऽन्योन्यमभिसंसृत्य क्षिपन्तो मर्मभिर्मिथ: । आह्वयन्तो विशन्तोऽग्रे युयुधुर्द्वन्द्वयोधिन: ॥ २७ ॥
te ’nyonyam abhisaṁsṛtya kṣipanto marmabhir mithaḥ āhvayanto viśanto ’gre yuyudhur dvandva-yodhinaḥ
Devas und Asuras stürmten aufeinander zu und schleuderten einander Worte entgegen, die ins Herz stachen. Dann rückten sie näher und kämpften von Angesicht zu Angesicht, paarweise in Zweikämpfen.
This verse describes the battle turning into direct duels—combatants rushing close, striking at vital points, and challenging each other as they press to the forefront.
The narration emphasizes the intensity and realism of the conflict—warriors aim at vulnerable points to overpower an opponent, showing how fierce the Deva–Asura struggle became.
It reminds a seeker that conflicts intensify when ego-driven challenge takes over; a devotee should avoid needless escalation and stay aligned with dharma, seeking the Lord’s guidance rather than victory-at-any-cost.