Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Manvantara Enumerations Begin: Svāyambhuva’s Austerity, Yajñapati’s Protection, and the Avatāras up to Hari

Gajendra Prelude

मन्वन्तरे हरेर्जन्म कर्माणि च महीयस: । गृणन्ति कवयो ब्रह्मंस्तानि नो वद श‍ृण्वताम् ॥ २ ॥

manvantare harer janma karmāṇi ca mahīyasaḥ gṛṇanti kavayo brahmaṁs tāni no vada śṛṇvatām

O gelehrter Brāhmaṇa, die Weisen besingen das Erscheinen Haris, des Höchsten Herrn, und Seine ruhmreichen Taten in den verschiedenen Manvantaras. Wir sind begierig zu hören; bitte berichte sie uns.

मन्वन्तरेin (each) manvantara
मन्वन्तरे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Location in time)
TypeNoun
Rootमन्वन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (Locative), एकवचन
हरेःof Hari
हरेः:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन
जन्मbirth/appearance
जन्म:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; अत्र प्रथमा (as item praised)
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; अत्र प्रथमा (as items praised)
and
:
समुच्चय (Coordinator)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
महीयसःof the most glorious
महीयसः:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहीयस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), एकवचन; हरेः इत्यस्य विशेषणम् (comparative: ‘greater, glorious’)
गृणन्तिpraise/sing
गृणन्ति:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Root√गॄ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
कवयःsages/poets
कवयः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
ब्रह्मन्O Brahmin (O sage)
ब्रह्मन्:
सम्बोधन (Sambodhana/Address)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन
तानिthose (things)
तानि:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
नःto us
नः:
सम्प्रदान (Sampradāna/Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, चतुर्थी (Dative), बहुवचन
वदtell
वद:
क्रिया (Kriyā/Finite verb)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
शृण्वताम्of (those) listening
शृण्वताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (Present Active Participle), षष्ठी (Genitive), बहुवचन; ‘of us who are listening’

The Supreme Personality of Godhead has different varieties of incarnations, including the guṇa-avatāras, manvantara-avatāras, līlā-avatāras and yuga-avatāras, all of which are described in the śāstras. Without reference to the śāstras there can be no question of accepting anyone as an incarnation of the Supreme Personality of Godhead. Therefore, as especially mentioned here, gṛṇanti kavayaḥ: the descriptions of various incarnations are accepted by great learned scholars with perfect intelligence. At the present time, especially in India, so many rascals are claiming to be incarnations, and people are being misled. Therefore, the identity of an incarnation should be confirmed by the descriptions of the śāstras and by wonderful activities. As described in this verse by the word mahīyasaḥ, the activities of an incarnation are not ordinary magic or jugglery, but are wonderful activities. Thus any incarnation of the Supreme Personality of Godhead must be supported by the statements of the śāstra and must actually perform wonderful activities. Parīkṣit Mahārāja was eager to hear about the Manus of different ages. There are fourteen Manus during a day of Brahmā, and the age of each Manu lasts for seventy-one yugas. Thus there are thousands of Manus during the life of Brahmā.

H
Hari (Viṣṇu)

FAQs

This verse states that in every manvantara Lord Hari manifests (janma) and performs divine deeds (karmāṇi), and sages glorify these; the listener is urged to hear them in detail.

Because the sages were assembled for sustained hearing of sacred history and theology; they request Sūta to narrate the celebrated manvantara-incarnations and deeds that enlightened sages traditionally praise.

Make regular time to hear or study authentic narrations of the Lord’s incarnations and teachings; this focused hearing strengthens devotion, clarity of purpose, and steadiness in dharma.