HomeBhagavad GitaCh. 2Shloka 38
Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

Sankhya YogaSankhya Yoga

Bhagavad Gita 38 illustration

सुखदुःखे समे कृत्वा लाभालाभौ जयाजयौ । ततो युद्धाय युज्यस्व नैवं पापमवाप्स्यसि ॥ २.३८ ॥

sukha-duḥkhe same kṛtvā lābhālābhau jayājayau | tato yuddhāya yujyasva naivaṁ pāpam avāpsyasi || 2.38 ||

Gleichgestellt Glück und Leid, Gewinn und Verlust, Sieg und Niederlage, rüste dich dann zum Kampf; so wirst du keine Sünde auf dich laden.

Treating pleasure and pain, gain and loss, victory and defeat alike, engage in battle; thus you shall not incur sin.

Having made pleasure and pain the same, and gain and loss, and victory and defeat, then yoke yourself to the contest; thus you will not obtain demerit.

This is an early formulation of equanimity (samatva) applied to action. pāpa here is best read as moral demerit incurred by acting from attachment/aversion rather than from duty; later verses elaborate this as karma-yoga.

सुखदुःखेpleasure and pain
सुखदुःखे:
Karma
Rootसुख-दुःख (प्रातिपदिक)
समेequal (as equal)
समे:
Karma
Rootसम (प्रातिपदिक)
कृत्वाhaving made (having regarded)
कृत्वा:
Root√कृ
लाभालाभौgain and non-gain (loss)
लाभालाभौ:
Karma
Rootलाभ-अलाभ (प्रातिपदिक)
जयाजयौvictory and defeat
जयाजयौ:
Karma
Rootजय-अजय (प्रातिपदिक)
ततःthereafter; then; therefore
ततः:
Rootततः (अव्यय)
युद्धायfor battle
युद्धाय:
Sampradana
Rootयुद्ध (प्रातिपदिक)
युज्यस्वengage yourself; be yoked (to it)
युज्यस्व:
Root√युज्
not
:
Rootन (अव्यय)
एवम्thus; in this manner
एवम्:
Rootएवम् (अव्यय)
पापम्sin; demerit
पापम्:
Karma
Rootपाप (प्रातिपदिक)
अवाप्स्यसिyou will attain; you will incur
अवाप्स्यसि:
Root√आप् (अव-√आप्)
Krishna
Samatva (equanimity)KarmaPāpa/Puṇya (demerit/merit)
Equanimity in actionDuty without attachmentMoral psychology

FAQs

It recommends regulating reactivity to opposites (comfort/discomfort, success/failure), a strategy that stabilizes attention and reduces impulsive decision-making.

It implies that ethical quality depends not only on the act but also on the agent’s inner orientation—attachment and aversion bind one to karmic consequences.

Krishna begins shifting from social-ethical persuasion to a yogic discipline: act, but with an even mind toward outcomes.

Useful as a framework for professional and personal resilience: pursue responsibilities with steady effort while holding results more lightly.