HomeBhagavad GitaCh. 18Shloka 50
Previous Verse
Next Verse

Bhagavad Gita — Moksha Sannyasa Yoga, Shloka 50

Moksha Sannyasa Yoga

Bhagavad Gita 50 illustration

सिद्धिं प्राप्तो यथा ब्रह्म तथाप्नोति निबोध मे । समासेनैव कौन्तेय निष्ठा ज्ञानस्य या परा ॥ १८.५० ॥

siddhiṁ prāpto yathā brahma tathāpnoti nibodha me | samāsenaiva kaunteya niṣṭhā jñānasya yā parā || 18.50 ||

O Sohn der Kuntī, vernimm von Mir in Kürze: wie der Vollendete Brahman erlangt — jene höchste Festigkeit im Wissen.

हे कुन्तीपुत्र! सिद्धि को प्राप्त हुआ पुरुष जिस प्रकार ब्रह्म को प्राप्त होता है, उस ज्ञान की जो परा निष्ठा है, उसे संक्षेप से मुझसे समझ।

Understand from me, O son of Kuntī, in brief, how one who has attained perfection reaches Brahman—this supreme culmination (niṣṭhā) of knowledge.

‘Brahman’ is variously glossed as impersonal absolute (Advaita-leaning readings) or as the highest reality culminating in devotion (Bhakti and Viśiṣṭādvaita readings). The verse functions programmatically: it introduces the subsequent disciplined practices (18.51–53) as the ‘summary’ route.

सिद्धिम्perfection, accomplishment
सिद्धिम्:
Karma
Rootसिद्धि
प्राप्तःhaving attained
प्राप्तः:
Root√प्राप् (प्राप्नोति)
यथाas, in the manner that
यथा:
Rootयथा
ब्रह्मBrahman (the Absolute)
ब्रह्म:
Karma
Rootब्रह्मन्
तथाso, in that way
तथा:
Rootतथा
आप्नोतिattains, reaches
आप्नोति:
Root√आप् (आप्नोति)
निबोधunderstand, know (imperative)
निबोध:
Root√बुध् (बोधति) उपसर्ग-नि
मेof me, my
मे:
Rootअस्मद्
समासेनbriefly, in summary (lit. by a compendium)
समासेन:
Karana
Rootसमास
एवindeed, just, only
एव:
Rootएव
कौन्तेयO son of Kuntī
कौन्तेय:
Rootकौन्तेय
निष्ठाsteadfastness, firm establishment
निष्ठा:
Karta
Rootनिष्ठा
ज्ञानस्यof knowledge
ज्ञानस्य:
Rootज्ञान
याwhich
या:
Rootयद्
पराsupreme, highest
परा:
Rootपरा
KrishnaArjuna
BrahmanJñāna-niṣṭhāSādhana (discipline)Mokṣa
Culmination of knowledgePerfection and liberationTransition from ethics to realization

FAQs

It frames liberation as a stable orientation (‘niṣṭhā’) rather than a momentary insight, emphasizing sustained integration of understanding into character.

The verse points to Brahman-realization as the endpoint of knowledge—interpretable as identity with the absolute or as highest participation in ultimate reality, depending on school.

This is a bridge: after describing renunciation and non-binding action, Kṛṣṇa outlines the contemplative and ethical disciplines that consolidate knowledge into liberation.

Treat learning not merely as information but as lived practice—habits, attention, and ethical consistency that embody one’s highest understanding.