
Chapter 196 — Nakṣatra-vratāni (Observances of the Lunar Mansions)
Herr Agni belehrt den Weisen Vasiṣṭha über das System der Nakṣatra-vratas, beginnend mit der Anrufung des Nakṣatra-Puruṣa und dem Monat Caitra. Hari (Viṣṇu) wird verehrt durch eine gliedweise Zuordnung der Nakṣatras zum kosmischen Leib—Füße, Schienbeine, Knie, Schenkel, Genitalien, Hüften, Flanken, Bauch, Brüste, Rücken, Arme, Finger, Nägel, Kehle, Ohren, Mund, Zähne, Nase, Augen und Stirn—wodurch himmlische Zeit zu einer verkörperten rituellen Ordnung wird. Besondere Verehrung an Citrā/Ārdrā und zum Jahresende umfasst die Einsetzung eines goldenen Hari in einem mit Jaggery gefüllten Topf; die dakṣiṇā-Gaben variieren je nach Handschriftenrezension. Danach beschreibt das Kapitel das Śāmbhavāyanīya-vrata, zentriert auf Kārttika und Kṛttikā, mit Keśava-Namen oder dem Acyuta-Mantra, monatlichen Speiseopfern, Reinigung durch pañcagavya und einer Lehrbestimmung, die naivedya von nirmālya nach der visarjana unterscheidet. Schlussgebete erbitten Sündenvernichtung, Vermehrung des Verdienstes, unverminderte Wohlfahrt und Fortbestand der Linie; sieben Jahre Observanz schenken bhukti und mukti. Schließlich führt Agni das Ananta-vrata (Mārgaśīrṣa/Mṛgaśīrṣa) ein: nächtliches Essen ohne Öl, viermonatige homa-Pläne, endloses Verdienst und das Beispiel von Māndhātās Geburt durch dieses Gelübde.
No shlokas available for this adhyaya yet.
It is Viṣṇu envisioned as the cosmic person constituted by the lunar mansions; worship is performed by assigning specific nakṣatras to specific limbs, making the body a ritual map of the nakṣatra cycle.
A substance is termed naivedya only until the moment of visarjana (ritual dismissal); once Jagannātha is dismissed, it immediately becomes nirmālya (the remnant of the offering).
On the Kārttika day when Kṛttikā prevails, the practitioner invokes Acyuta (via Keśava-names or a simple Acyuta salutation), offers prescribed foods across months, maintains purity via pañcagavya, and seeks both enjoyment and liberation.
It is said to generate an endless accumulation of merit, to recur as the ‘gift Ananta’ even in another birth, and to yield imperishable (akṣaya) attainment of desired aims.