HomeAgni PuranaKoshaAdhyaya 365Shloka 21
Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Kosha, Shloka 21

Chapter 365 — क्षत्रविट्शूद्रवर्गाः

The Classes of Kṣatriyas, Vaiśyas, and Śūdras

शक्तिः पराक्रमः प्राणः शौर्यं स्थानसहोबलं मूर्छा तु कश्मलं मोहो ऽप्यवर्मद्दस्तु पीडनं

śaktiḥ parākramaḥ prāṇaḥ śauryaṃ sthānasahobalaṃ mūrchā tu kaśmalaṃ moho 'pyavarmaddastu pīḍanaṃ

„Śakti“ ist die körperliche Befähigung; „parākrama“ ist kraftvolles, energisches Sich-Bemühen; „prāṇa“ ist der Lebenshauch; „śaurya“ ist Tapferkeit; „sthāna“ ist Haltung/Standfestigkeit; „saho“ ist Ausdauer; „bala“ ist Stärke. „mūrchā“ ist Ohnmacht; „kaśmala“ ist bedrückende Niedergeschlagenheit; „moha“ ist Verblendung; und „avarmadda“ bezeichnet schmerzliche Bedrängnis (pīḍana).

शक्तिःpower, ability
शक्तिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
पराक्रमःvalor, prowess
पराक्रमः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपराक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
प्राणःlife-breath, vital force
प्राणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्राण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
शौर्यम्heroism, bravery
शौर्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशौर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
स्थानसहोबलम्steadfast endurance-strength
स्थानसहोबलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootस्थान + सहस् + बल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular); षष्ठी-तत्पुरुष/समाहारार्थ-समास (determinative: 'strength of endurance in position')
मूर्छाfainting, swoon
मूर्छा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमूर्छा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तुbut, and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात/समुच्चय-भेदक (particle: 'but/and')
कश्मलम्distress, confusion, sin
कश्मलम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकश्मल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
मोहःdelusion
मोहः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात (particle: 'also/even')
अवर्मदः(uncertain term; possibly a kind of bewilderment/affliction)
अवर्मदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootअवर्मद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); पाठभेद/दुर्लभ-रूप (rare/uncertain lexeme in this context)
दस्तुindeed/and (particle)
दस्तु:
Sambandha (सम्बन्ध/Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootद (अव्यय/निपात)
Formअव्यय (Indeclinable), निपात; 'द' इति वैदिक/पुराण-प्रयोगे बलार्थक/समुच्चयार्थक (particle; here likely emphatic/connecting)
पीडनम्oppression, tormenting
पीडनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootपीडन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (teaching in encyclopedic, definitional style)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vyakarana","practical_application":"Clinical communication: standardizing symptom/quality terms for roga-nidāna, patient history, and prognosis notes.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Roga-nidāna: śakti–bala and mūrchā–moha terminology","lookup_keywords":["śakti","bala","mūrchā","kaśmala","moha"],"quick_summary":"Defines key clinical and functional terms (capacity, endurance, strength) and neuro-psychic states (fainting, dejection, delusion) used in diagnosis and case-description."}

Concept: Precise naming (saṃjñā) as a tool for knowledge and practice in diagnosis.

Application: Improves clarity in teaching, record-keeping, and physician-to-physician transmission of case details.

Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana: symptoms and clinical terminology)

Primary Rasa: Samanya

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vaidya in a traditional clinic assesses a patient’s strength and consciousness, while a palm-leaf glossary lists terms like śakti, bala, mūrchā, moha.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural palette; a serene vaidya with palm-leaf manuscript, patient reclining with attendants, stylized medicinal setting, flat iconic composition, warm ochres and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore style; central seated vaidya with halo-like arch, gold-leaf ornament on manuscript and vessels, patient at side, rich reds and greens, embossed detailing.","mysore_prompt":"Mysore painting; instructional scene with labeled Sanskrit terms on a scroll, physician palpating pulse, gentle shading, delicate lines, scholarly ambience.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature; court-physician in a chamber, fine textiles, patient fainting episode depicted, marginal notes with Sanskrit terms, meticulous detail and perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: moho 'py- = mohaḥ + api; अन्यत्र स्पष्ट-सन्धि न्यूनम्। 'avarmaddastu' इत्यत्र पाठः अस्पष्टः—विग्रहः अवर्मदः + द + तु इति ग्रहणम्।

Related Themes: Agni Purana 365 (roga-nidāna/kośa-style definitions)

FAQs

Ayurvedic roga-nidāna (diagnostics): it defines key terms for strength/vitality and for pathological mental-physical states like fainting (mūrchā), dejection (kaśmala), and delusion (moha).

It functions as a compact medical glossary—typical of the Agni Purana’s encyclopedic method—standardizing technical vocabulary used across discussions of health, vitality, and disease symptoms.

By clarifying terms for vitality and affliction, it supports right discernment (viveka) and appropriate care; in Purāṇic framing, correct knowledge reduces delusion (moha) and aids dharmic living through proper bodily and mental regulation.