
Chapter 143 — Worship of Kubjikā (कुब्जिकापूजा)
Dieses Kapitel führt vom vorherigen Thema der Mantras und Heilmittel zu einem śākta-tantrischen Siegesritus im Rahmen des Yuddhajayārṇava über. Der Herr lehrt die stufenweise (krama) Verehrung Kubjikās, dargestellt als „sarvārtha-sādhanī“—die alle Ziele zu verwirklichen vermag, einschließlich des Sieges im Kampf, wenn sie mit geweihten Substanzen, besonders ājya/Ghee, und mit ritueller Waffen-Ermächtigung verbunden wird. Die Ritualarchitektur ist technisch: Sie nennt Kennzeichen der chakra-pūjā, bīja-Silben und ein nyāsa-System, das Mantras auf Körperstellen (geheimes Organ, Hand, Herz, Haupt) legt und den Übenden in ein geweihtes Kraftfeld verwandelt. Diese Kraft wird sodann in ein maṇḍala nach außen projiziert: Mantras wie astra, kavaca, netra, śikhā u.a. werden in den Richtungsquadranten stationiert, während ein wesentlicher, mehrsilbiger bīja im 32-blättrigen Zentrum eingesetzt wird. Der Ritus entfaltet eine Pantheon-Logik: Die Mātṛkās emanieren aus der höchsten Macht Caṇḍikās; heilige pīṭhas und richtungsbezogene Platzierungen werden angerufen; und das Vimalapañcaka wird über Richtungen und Gipfel verteilt. Abschließend wird das maṇḍala geordnet bevölkert—mit Gaṇapati/Vaṭuka, Gurus, nāthas und umgebenden Gottheiten—wobei Kubjikā (und Kulaṭā) als beständiger Mittelpunkt der sukzessiven Verehrung für Schutz, Meisterschaft und dharmisch gerahmten Sieg gilt.
No shlokas available for this adhyaya yet.
A krama (sequential) Kubjikā worship that combines chakra-pūjā, nyāsa (body-installation of mantras), and maṇḍala-based directional placements of protective and weapon mantras (kavaca, netra, astra, śikhā, etc.).
The Māyā-bīja is placed on the secret organ; the ṣaṭkarma-astra is assigned to the hand; “Kālī, Kālī” is placed on the heart; and “Duṣṭa-cāṇḍālikā” is placed on the head.
It frames Kubjikā worship as sarvārtha-sādhanī and explicitly links success over adversaries to consecrated empowerment—weaponization through mantra (astra), protection through kavaca, and correct directional/mandala deployment.
Mantras are stationed by quarters (dik): kavaca and netra are centralized, astra is distributed to directions, and a specific essential bīja-string is installed in a 32-petalled core (karṇikā), establishing a layered protective grid.
The chapter invokes the Mātṛkās arising from Caṇḍikā, the Vimalapañcaka distributed across quarters/peaks, and a populated mandala including Gaṇapati/Vaṭuka, gurus, nāthas, and surrounding deities with Kubjikā at the center.