Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

कालियदमना: यमुनाशुद्धिः, करुणा-निग्रहः, स्तुति-तत्त्वम्

नात्र स्थेयं त्वया सर्प कदाचिद् यमुनाजले सभृत्यपरिवारस् त्वं समुद्रसलिलं व्रज

nātra stheyaṃ tvayā sarpa kadācid yamunājale sabhṛtyaparivāras tvaṃ samudrasalilaṃ vraja

হে সর্প, যমুনার জলে তোমার কখনও থাকা উচিত নয়। দাস-অনুচর ও সমগ্র পরিবারসহ অবিলম্বে সমুদ্রের জলে চলে যাও।

not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here)
स्थेयम्to be stayed; should be remained
स्थेयम्:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) + यत् (कृत्)
Formकृतान्त; यत्-प्रत्ययान्त भाववाचक (gerundive/obligation); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निषेधेन ‘न स्थेयम्’ = ‘should not be stayed’
त्वयाby you
त्वया:
Karana/Agent (Agent in obligation/कर्ता-भाव)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया, एकवचन
सर्पO serpent
सर्प:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsarpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
कदाचित्ever; at any time
कदाचित्:
Kriya-visheshaṇa (Temporal/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkadācit (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (at any time/ever)
यमुनाजलेin the waters of the Yamunā
यमुनाजले:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootyamunā + jala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (यमुनायाः जलम्)
सभृत्यपरिवारःtogether with servants and retinue
सभृत्यपरिवारः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa- (उपसर्ग/सह) + bhṛtya + parivāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/उपपद-समास: ‘भृत्यैः परिवारः सह’ = ‘with attendants and retinue’; विशेषण (त्वम्)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा, एकवचन
समुद्रसलिलम्the ocean water; the sea
समुद्रसलिलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsamudra + salila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (समुद्रस्य सलिलम्)
व्रजgo
व्रज:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√vraj (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Sri Krishna (addressing the serpent Kāliya)

K
Krishna
Y
Yamuna
K
Kaliya
O
Ocean (Samudra)

FAQs

It portrays Krishna’s divine sovereignty restoring purity and safety to a sacred river, re-establishing dharma by removing a disruptive force from its proper domain.

Krishna speaks as the ultimate ruler of creation, issuing a direct, non-negotiable command that relocates Kāliya—showing that even powerful beings must submit to divine order.

The verse emphasizes Vishnu’s role as Supreme Reality who governs the moral and cosmic balance—protecting devotees and sanctifying the world through decisive intervention.