स्वर्गगमनम्, अदितिस्तुतिः-मायातत्त्वम्, तथा पारिजात-प्रसङ्गे इन्द्रयुद्धम्
प्रणष्टवज्रं देवेन्द्रं गरुडक्षतवाहनम् सत्यभामाब्रवीद् वीरं पलायनपरायणम्
praṇaṣṭavajraṃ devendraṃ garuḍakṣatavāhanam satyabhāmābravīd vīraṃ palāyanaparāyaṇam
যাঁর বজ্র ব্যর্থ হয়েছে, গরুড়-যান আহত, এবং যিনি বীর হয়েও পলায়নে উদ্যত—সেই দেবেন্দ্রকে সত্যভামা সম্বোধন করলেন।
Narrative voice (Sage Parāśara relating events to Maitreya); within the scene, Satyabhāmā speaks to Indra
Avatara: Krishna
Purpose: Krishna asserts divine sovereignty by subduing Indra’s pride and securing the Pārijāta for Satyabhāmā, thereby reordering devas under dharma.
Leela: Loka-rakshana
Dharma Restored: Proper hierarchy of devas under Bhagavān and rightful bestowal of celestial wealth
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Madhurya
It symbolizes the limitation of deva-power when set against the Supreme Lord’s will; Indra’s famed weapon becomes ineffectual, underscoring Vishnu/Krishna as the true sovereign.
As a narrative lesson in dharma and hierarchy: devas like Indra hold delegated authority, but when pride or opposition arises, the Supreme Reality reasserts cosmic order.
Even when not named in the verse, the scene presumes Krishna/Vishnu as the ultimate ground of power—before whom Indra retreats—supporting a Vaishnava view of supreme, personal sovereignty.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Vishnu Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.