प्रद्युम्न-अपहरणम्, मत्स्य-उद्धारः, मायावती-शिक्षा, शम्बरवधः, रुक्मिणी-पुत्र-संगमः
स यदा यौवनाभोगभूषितो ऽभून् महामुने साभिलाषा तदा सा तु बभूव गजगामिनी
sa yadā yauvanābhogabhūṣito 'bhūn mahāmune sābhilāṣā tadā sā tu babhūva gajagāminī
হে মহামুনি! যখন সে যৌবনের ভোগ ও শোভায় ভূষিত হল, তখন সেও কামনা‑আকাঙ্ক্ষায় পূর্ণ হয়ে গজগামিনী—রাজসী, গম্ভীর গতি‑সম্পন্না—নারীতে পরিণত হল।
Sage Parāśara (narrating) to Maitreya
It is a classical Sanskrit poetic descriptor meaning “elephant-gaited,” used to convey dignified, graceful movement and mature feminine allure within a narrative scene.
He depicts desire as arising naturally alongside youth and its enjoyments, using vivid bodily imagery to show an inner change mirrored outwardly in demeanor and movement.
Even in genealogical and romantic episodes, the Vishnu Purana situates human experiences within the larger order upheld by Vishnu—where worldly change unfolds under a sovereign cosmic framework.