कुब्जानुग्रहः, धनुर्भङ्गः, कुवलयापीडवधः, मल्लयुद्धं, कंसवधः, स्तुतयः
इमौ सुललितौ रङ्गे वर्तेते नवयौवनौ दैतेयमल्लाश् चाणूरप्रमुखास् त्व् अतिदारुणाः
imau sulalitau raṅge vartete navayauvanau daiteyamallāś cāṇūrapramukhās tv atidāruṇāḥ
এই দুইজন নবযৌবনের দীপ্তিতে রঙ্গমঞ্চে অতি ললিত ভঙ্গিতে চলছেন; কিন্তু দৈত্যবংশীয় মল্লেরা—চাণূর প্রমুখ—অত্যন্ত ভয়ংকর।
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
It frames Krishna and Balarama’s divine composure (līlā-like ease) against the violent, adharma-driven power of Kamsa’s Daitya wrestlers, heightening the theme that dharma ultimately prevails through Vishnu’s sovereignty.
Parāśara narrates the public spectacle at Mathura as a deliberate setting where the Lord’s human-like appearance (fresh youth and grace) confronts the harsh instruments of tyranny—Chāṇūra and other wrestlers—moving the story toward Kamsa’s defeat.
The verse implies that the Supreme Lord can appear outwardly ordinary—two youthful boys—yet remains the decisive power over cosmic and social order, subduing demonic forces without losing divine serenity.