Shloka 3

कंसाय नारदः प्राह यथावृत्तम् अनुक्रमात् यशोदादेवकीगर्भपरिवर्ताद्य् अशेषतः

kaṃsāya nāradaḥ prāha yathāvṛttam anukramāt yaśodādevakīgarbhaparivartādy aśeṣataḥ

নারদ তখন কংসকে যশোদা ও দেবকীর গর্ভ পরিবর্তনের ঘটনা থেকে শুরু করে সমস্ত বৃত্তান্ত ক্রমানুসারে এবং যথাযথভাবে বললেন।

कंसायto Kaṃsa
कंसाय:
सम्प्रदान (Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootकंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन
नारदःNārada
नारदः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
प्राहsaid
प्राह:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootप्र + अह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
यथावृत्तम्as it happened
यथावृत्तम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + वृत्त (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभावसमासः; अव्ययवत् प्रयोगः (indeclinable adverbial)
अनुक्रमात्in sequence, step by step
अनुक्रमात्:
हेतु/रीति (Manner/Source)
TypeNoun
Rootअनुक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अव्ययीभावार्थे (adverbial ablative: 'in order/stepwise')
यशोदा-देवकी-गर्भ-परिवर्त-आदिthe exchange of the womb/infant between Yaśodā and Devakī, etc.
यशोदा-देवकी-गर्भ-परिवर्त-आदि:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयशोदा (प्रातिपदिक) + देवकी (प्रातिपदिक) + गर्भ (प्रातिपदिक) + परिवर्त (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formसमासः (बहुपद-तत्पुरुषः; 'यशोदायाः देवक्याः गर्भपरिवर्तः' इत्यादि); नपुंसकलिङ्गे, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्मपदम्
अशेषतःcompletely, without remainder
अशेषतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअशेष (प्रातिपदिक) + तस् (तद्धित)
Formअव्यय (तद्धितान्त-अव्यय, adverb)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya); within the narrative, Nārada addresses Kaṁsa

Speaker: Parasara

Topic: How Kaṃsa came to know the truth of Kṛṣṇa’s birth and why he intensified hostility.

Teaching: Historical

Quality: revealing

Avatara: Krishna

Purpose: To bring about the fall of Kaṃsa and relieve the earth of oppressive adharma by revealing His true identity and history.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Rightful protection of the Yādava line and the safeguarding of divine birth against adharma-driven infanticide.

Concept: Truth, when disclosed by a divine seer, becomes the instrument by which hidden adharma is forced into the open and made to meet its consequence.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Cultivate satya and discernment; accept that truthful counsel may disturb power but ultimately aligns events toward dharma.

Vishishtadvaita: Bhagavān’s līlā unfolds through empowered devotees (like Nārada) as real instruments within the world, not illusory appearances.

Vishnu Form: Krishna

N
Nārada
K
Kaṁsa
Y
Yaśodā
D
Devakī
K
Krishna (implied)

FAQs

It functions as the catalytic disclosure that turns Kaṁsa’s latent fear into immediate hostility, showing how divine providence can use even a sage’s revelation to advance the avatāra’s ordained course.

He frames it as a sequential report (“anukramāt”) delivered by Nārada to Kaṁsa, emphasizing an ordered unfolding of events rather than random chance—suggesting a higher governance behind the narrative.

Though not named in this verse, the episode presupposes Vishnu’s avatāra as Krishna and highlights the supremacy of the divine will: the Lord’s descent is protected and disclosed in ways that ultimately fulfill dharma despite tyrannical opposition.