Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

देवकी-विवाहः, आकाशवाणी, भूरभारावतरण-याचना, क्षीराब्धि-स्तुति, केशावतार-नियोजनम्

अग्निः सुवर्णस्य गुरुर् गवां सूर्यः परो गुरुः ममाप्य् अखिललोकानां गुरुर् नारायणो गुरुः

agniḥ suvarṇasya gurur gavāṃ sūryaḥ paro guruḥ mamāpy akhilalokānāṃ gurur nārāyaṇo guruḥ

অগ্নি স্বর্ণের গুরু, গোরুর জন্য সূর্য পরম গুরু; কিন্তু আমার এবং সকল লোকের জন্য নারায়ণই গুরু—সর্বোচ্চ আচার্য।

अग्निःFire (Agni)
अग्निः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
सुवर्णस्यof gold
सुवर्णस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
गुरुःteacher/master
गुरुः:
Pradhana (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
गवाम्of cows
गवाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
परःsupreme
परः:
Pradhana (Predicate-qualifier/विधेय)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (गुरुः)
गुरुःteacher/master
गुरुः:
Pradhana (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; अप्यर्थ (also/even)
अखिल-लोकानाम्of all worlds/of all people
अखिल-लोकानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअखिल + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), बहुवचन; कर्मधारयः (अखिलाः लोकाः)
गुरुःteacher/master
गुरुः:
Pradhana (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
गुरुःteacher/master
गुरुः:
Pradhana (Predicate/विधेय)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

A
Agni
S
Surya
N
Narayana

FAQs

This verse elevates Nārāyaṇa from a worldly instructor to the ultimate source of all guidance, portraying Vishnu as the supreme governor of dharma and cosmic order for every realm.

By giving familiar examples—Agni guiding gold and the Sun guiding cattle—Parāśara builds a graded analogy that culminates in Nārāyaṇa as the universal Teacher for all beings and worlds.

Vishnu (Nārāyaṇa) is presented as the Supreme Reality whose authority surpasses all limited guides, aligning with Vaishnava philosophy where the Lord is the final refuge and ultimate instructor.