The Birth and Consecration of Skanda (Kartikeya) at Kurukshetra
रोमश्मश्व्रक्षिकेशाद्याः सर्वे जाता हिरण्मयाः हिरण्यरेता लोकेषु तेन गीतश्च पावकः
romaśmaśvrakṣikeśādyāḥ sarve jātā hiraṇmayāḥ hiraṇyaretā lokeṣu tena gītaśca pāvakaḥ
bhūyaḥ: again; vipakṣa: opposing faction/enemy party; kṣapaṇa: destruction, eradication; Vindhye: in/at the Vindhya (mountain region); bhaviṣyāmi: I shall be/become (i.e., I shall manifest/come); ṛṣi-rakṣaṇārtham: for the purpose of protecting the sages; durvṛtta: of evil conduct; ceṣṭā: actions, behavior; vinihatya: having slain; daitya: demon of the Diti lineage; surālaya: abode of the gods (Svarga/Triviṣṭapa).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse provides an etymological-theological explanation: Agni’s generative essence (retas) is described as ‘golden’ (hiraṇya), signifying radiance, purity, and cosmic potency; hence the epithet ‘Hiraṇyaretas’ becomes a celebrated name for Pāvaka.
In Purāṇic cosmology, ‘golden’ (hiraṇmaya) marks a transition into a luminous, divine state. The imagery signals that the being described has assumed a supra-human, radiant constitution consistent with cosmic functions like purification and creation.
Not directly. This śloka is cosmological and nominative (explaining an epithet). Geographic/tīrtha mapping is absent in the wording of 31.10.