The Merit of Śravaṇa-Dvādaśī and the Liberation of a Preta through Gayā Piṇḍa-Rites
शय्यासनस्थानमात्रं स्वेच्छयान्नभुजक्रिया एतावद् दीयते तेभ्यो नार्थभागहरा हि ते
śayyāsanasthānamātraṃ svecchayānnabhujakriyā etāvad dīyate tebhyo nārthabhāgaharā hi te
তাদের জন্য কেবল শয্যা, আসন ও বাসস্থানের স্থান, এবং নিজের ইচ্ছামতো আহার করার ব্যবস্থা—এতটুকুই দেওয়া উচিত; কারণ তারা সম্পত্তির অংশগ্রাহী নয়।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse distinguishes basic support (lodging/seat/food) from proprietary entitlement. It frames certain persons as eligible for maintenance but not as claimants to an ‘artha-bhāga’ (a legal share of wealth).
Given the immediate discussion of a ‘paitṛka gṛha’ (ancestral house) in the next verse, ‘they’ plausibly refers to persons maintained in a household—dependents/guests/retainers—who may be supported but do not inherit a property share.
It enumerates the minimum markers of shelter and hospitality: rest (śayyā), sitting/receiving (āsana), and residence (sthāna). The point is to cap obligations at sustenance and shelter, not wealth transfer.