HomeVamana PuranaAdh. 59Shloka 12
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Sarasvata Hymn to Vishnu, Shloka 12

The Sarasvata Hymn to Vishnu (Vishnu-Pañjara) and the Redemption of a Rakshasa

गदा चेयं सहस्रार्चिरुद्वमन् पावको यथा रक्षोभूतपिशाचानां डाकिनीनां च शातनी

gadā ceyaṃ sahasrārcirudvaman pāvako yathā rakṣobhūtapiśācānāṃ ḍākinīnāṃ ca śātanī

এই গদা সহস্র শিখা উদ্গীরণ করে, ঊর্ধ্বমুখী অগ্নির ন্যায়। এটি রাক্ষস, ভূত, পিশাচ এবং ডাকিনীদের বিনাশকারী।

Not specified in the provided excerpt (likely a narrator within the tīrtha-māhātmya discourse).
VishnuGadā/Kaumodakī (personified weapon)
Divine power as purifying fireProtection from spirit-afflictionsCataloguing of demonic classesĀyudha-mahimā

{ "primaryRasa": "raudra", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Fire is the Purāṇic purifier and consumer of impurity; comparing the gadā to fire emphasizes its capacity to burn away malevolent influences and restore dharmic order.

Ḍākinīs are portrayed as fierce, harmful female spirits in Purāṇic and later tantric-influenced demonologies. Their inclusion signals comprehensive protection against both male and female-coded spirit threats.

The diction is stuti-like: it functions as a theological assertion that Viṣṇu’s śakti, embodied in his weapons, is sufficient to annihilate all categories of hostile beings, whether physical (rākṣasa) or subtle (bhūta/piśāca).